Они его придумали сами. Свой мир, свою войну и свои роли.
Название: Миллион галлеонов
Автор: tigryonok_u
Бета: Tau Mirta, Wednesday_@ddams
Размер: макси (~37366 слов)
Пейринг/Персонажи: Люциус Малфой, Джон Долиш, Нарцисса Малфой, Яксли, Северус Снейп, НМП
Категория: джен, гет
Жанр: детектив, драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Кому достанется миллион?
Примечание/Предупреждения: ООС, АУ, много разного рода предположений.
По канону не исключено, что Малфои занимались бизнесом в маггловском мире. Автор основывал сюжет на этом утверждении.
По заявкам: читать дальше1. Напишите/переведите ЛМ/НБ или ЛМ/НМ. Можно с намеком на то, что у них всё не ладится сначала... Пусть всё будет тоскливо и плохо. А потом что-то произойдет и всё исправится. Гет или джен.
2. Интересное приключение про Нарциссу и Люциуса.
3. Детектив о старшем поколении.
4. Напишите Люциуса/Нарциссу, но у которых бедапечаль проблемы в отношениях. Надоели Малфои — идеальная пара. Но тока, штобы потом всё было хорошо.Только чтобы без изврата, вроде садизма и прочего. Можно — просто семья с проблемами. Может любовь ушла, а может не пришла. Давайте без Люциуса — садиста.
От автора: Это была первая попытка написать этакий политический детектив с аферами, хитростями и подвохами. Получилось странно. Самой до сих пор кажется, что здесь что-то из рук вон... не так) Потому отношусь к нему специфическим образом. Но первый блин...
Написано для команды Гарри Поттера на ФБ-2013.
читать дальше
Хэтти Грин, Ведьма с Уолл-стрит, Скряга Хэтти — как только её не называли. Хэтти было всё равно. Главная тайна хранилась в её подвале, прямо под лестницей.
«А что в этом такого? — думала она всякий раз. — Любая женщина хочет иметь всё, и неважно, колдунья она или маггла».
С гордо поднятой головой она выходила на улицы Нью-Йорка, стараясь не обращать внимания на выкрики прохожих.
«Пусть кричат, — считала она. — Если живешь с магглами, приходится терпеть их глупость. Проклятые бродяжки и бедняки, пустышки без гроша за душой! Зато я могу получить всё».
Про неё говорили разное: одежда нищенки, дом нищенки, стиль жизни нищенки — такой позор при её миллионах. Хэтти было наплевать. Пришлось через суд возвращать те деньги, что её полоумная тетушка отдала на благотворительность.
Шкатулка, украшенная камнями, — стеклянными, конечно стеклянными, ведь тратить драгоценные сбережения на безделушку она не планировала — стояла на столе, всегда перед глазами. Заклинания Хэтти плела долго, то подглядывала в книги, то черпала слова из памяти. Славный получится артефакт. Когда последние чары были наложены и шкатулка засветилась золотым блеском, Хэтти опустила в неё галлеон на память и унесла артефакт в подвал, где среди пыли и трухлявых досок были разложены сотни, тысячи, миллионы золотых монет. Шкатулку она оставила у выхода.
— Смейтесь, смейтесь… Деньги любят заботу.
(Из сказки «Ведьмина шкатулка», автор неизвестен)
На платформе 9 и 3/4 царила привычная суматоха. Дети прощались с родителями, выслушивали материнские нотации и нравоучения, а потом пытались затащить свои чемоданы в поезд. Самые большие сумки, как казалось Люциусу, принадлежали магглорожденным волшебникам. В их семьях даже зачаровать багаж было некому. Родители-магглы стояли тут же. Как унизительно, что таким, как они, позволено лично провожать детей на магическую платформу! И самое неприятное — законы менять никто не планировал.
— Драко, как только пройдешь распределение, сразу же отправь нам письмо. Ты ведь понимаешь, насколько это важно, — Нарцисса говорила вполголоса и сжимала руку сына тонкими пальцами. Люциус старался не мешать: в конце концов Драко она увидит только на зимних каникулах, так что имеет право побаловать его своим вниманием. Тот улыбался, но выглядел спокойным и независимым, что радовало Люциуса: сыном можно было гордиться.
Однако, помимо прощания с Драко, было еще одно важное дело — он оглядывался по сторонам в поисках невысокой худощавой фигуры Элвина Монтегю, пожилого сквиба. Абраксас Малфой предпочитал именно с ним вести финансовые дела семьи.
— Ладно, мама, — Драко сегодня выглядел очень взрослым, и лишь взгляд выдавал его истинный возраст. Глаза сияли, и казалось, что он вот-вот сорвется с места и запрыгает от восторга. В безупречной осанке и тонких чертах лица Люциус узнавал себя. Это согревало душу.
— Отец, вон там Гарри Поттер! — Драко указал пальцем на мальчика в очках и изрядно поношенной клетчатой рубашке.
— Что я тебе говорил? Показывать пальцем невежливо, — Люциус поморщился, изучая мальчишку со шрамом заинтересованным взглядом. Совсем не похож на Лили Поттер, да и от Джеймса, видимо, досталась лишь близорукость. Подумать только, этот заморыш уничтожил Темного Лорда. А уничтожил ли?
— Простите, — Драко расстроено нахмурился. Нарцисса бережно обняла сына и посмотрела на Люциуса с упреком. Он давно перестал обращать внимание на этот взгляд — её частенько что-то не устраивало. Выяснять отношения Люциус не любил, а уж выставлять личную жизнь напоказ не стал бы никогда. Да и Нарцисса обычно не позволяла себе большего, только взгляды и молчаливый укор. В остальном её можно было считать идеальной супругой.
Люциус бросил на жену ответный взгляд и повернулся к Драко:
— Тебе пора, поезд скоро отправится, — он нетерпеливо постучал тростью по ботинку из драконьей кожи.
Монтегю всё не появлялся. Он должен был принести бумаги, которые Люциус ждал несколько недель, а драгоценное время уходило. Терпения не хватало, еще немного — и он был готов аппарировать к дому Монтегю, чтобы напомнить о своем истинном положении в магическом мире.
Драко нахмурился, очевидно, решив, что Люциус хочет отделаться от него поскорее. Переубеждать сына было некогда.
— Да, до встречи, мама…
Нарцисса обняла его и поцеловала в щеку. Невинный жест, но сын покраснел, похоже, считая это унизительным в обществе потенциальных друзей. В подобной ситуации он всегда был осмотрителен, а вот его матери следовало бы лучше сдерживать свои чувства, особенно на людях. Но говорить об этом Люциус не стал. Только не сейчас и не здесь. Сегодня их сын впервые отправлялся в Хогвартс, Драко наверняка огорчили бы взаимные упреки родителей.
— Я надеюсь, что ты попадешь на Слизерин, как и многие поколения наших предков, — вышло немного высокопарно, с нажимом, но Драко, по-видимому, не придал этому особого значения. Судя по тоскливому взгляду, сын явно огорчился и теперь ничего не слушал.
— Конечно, отец, вы можете во мне не сомневаться.
Чемодан Драко был легким. Нарцисса лично зачаровывала его вчера, чтобы сын не утомился. Драко взял его за ручку и покатил за собой к вагону, поднялся по ступенькам и, даже не обернувшись, исчез в тамбуре.
— Мистер Малфой?
— Да? — Люциус обернулся, мысленно ликуя. Не узнать собеседника было нельзя. Стоило однажды услышать этот скрипучий голос, как он западал в память на всю жизнь. — Мистер Монтегю… — он выдержал паузу, смакуя собственное превосходство. — Надеюсь, вы принесли то, что я просил?
На Монтегю, похоже, его тон не произвел никакого эффекта. Он всё так же стоял напротив — приземистый, в больших очках с толстыми линзами. Дурацкий галстук-бабочка, завязанный неровно, делал его внешний вид ещё более неряшливым. Люциус в жизни не связался бы с этим человеком, если бы не знал абсолютно точно: Абраксас доверял только ему.
— Конечно, Люциус. Я принес.
Связка документов в толстой кожаной папке перекочевала в руки Люциуса. Слишком тяжелая — кто-то не пожалел времени, выписывая запрещающие акты один за другим.
— Прекрасно.
— Поздравляю, миссис Малфой, юный Драко кажется совсем взрослым, — Монтегю вежливо поцеловал руку Нарциссы и раскланялся, чуть пошатываясь. Очки едва не слетели с его носа. Люциус поймал себя на мысли, что хотел бы знать, способен ли Монтегю видеть что-то без толстых линз. Наверняка слеп как крот. Это несоответствие его прыткого ума и внешности всегда забавляло Люциуса.
— Благодарю вас, мистер Монтегю. Дети растут слишком быстро, — тихо ответила Нарцисса и поправила накидку из белого меха.
— Простите, дорогие, но мой внук уезжает в школу сегодня. Хотелось бы проводить его, — просипел Монтегю и неловко пожал плечами, раскланялся и направился к соседнему вагону. Люциус с трудом стерпел подобное обращение. Он помолчал немного и перевел взгляд на Нарциссу. Она отошла чуть в сторону и теперь смотрела через окно на сына с тоской и обожанием. Ее глаза блестели, на мгновение Люциусу показалось, что она плачет. Ощущая неловкость момента, он отвернулся и вынул из кармана платок. Но она не взяла его, лишь качнула головой в знак признательности.
— Идем?
— Давай подождем, пока поезд отправится, — попросила Нарцисса.
— Вот еще… Драко уже не маленький. И никуда не денется.
Зато Люциус очень спешил. Несколько недель тянулась волокита с маггловским бизнесом отца, и теперь, наконец, в его руках был ответ — в этой самой кожаной папке.
Нарцисса все смотрела на Драко, болтающего с отпрысками Крэббов и Гойлов, и не двигалась с места. Люциус нетерпеливо взглянул на часы: две минуты — и Хогвартс-экспресс побежит прочь по сияющим рельсам, увозя их сына в новый мир. Наверняка правильнее сейчас было думать именно об этом, да только из головы всё не шел бизнес.
Поезд нетерпеливо загудел и тронулся, выпуская облако пара. Проводы завершены, теперь требовалось подыскать удачное для аппарации место. Он нахмурился и зашагал по платформе, стремясь поскорее выбраться из толпы.
Нарцисса пошла следом, послушно и достаточно быстро, чтобы нагнать его, но не показать окружающим, что спешит. К этому Люциус привык. Личные споры не должны становиться достоянием общества.
***
В поместье ничего не изменилось, только тишина стала еще глубже, насыщеннее. Если бы тишина могла звучать, то сейчас в доме все затыкали бы уши. Но она молчала. Давила на плечи неприятным грузом. Казалось, изменилась одна лишь деталь — его сын уехал учиться, он вернется лишь к Рождеству — а в мэноре стало на удивление некомфортно.
Драко всегда был тихим ребенком, не носился по коридорам, не рвался проказничать, когда никто не видит. Люциусу хотелось надеяться, что он дает ему правильное воспитание. И вот теперь воспитывать его будет школа… В душе было пусто, словно что-то важное изъяли, а заменить это теперь нечем.
Домовой эльф опустил голову и потянул его за мантию. Люциус фыркнул и ткнул того тростью.
— В чем дело?!
— Хозяин… сэр, Добби не хотел мешать. Добби просто думал взять вашу мантию.
Только в этот момент Люциус осознал, что стоит посреди холла, сжимая в руках мантию. Нарцисса даже не шелохнулась, видимо, и она слышала то, что слышал он. Звон навязчивой тишины, её дыхание.
— Добби, подай чай в малую гостиную и захвати бутылочку «Дом Периньон», — Нарцисса выпрямила спину и вздохнула поглубже. Она казалась расстроенной. Угадать её мысли было несложно — она почти всё время проводила с Драко, и теперь ей будет одиноко. — Ты не против, Люциус?
Он прошел в гостиную и огляделся. Кругом царил безупречный порядок. Большие часы на каминной полке отсчитывали мгновения жизни, маятник покачивался. В какой-то момент ему показалось, что они стучат так же, как его сердце — размеренно и глухо. Интересно, Абраксас чувствовал то же самое, когда проводил его в Хогвартс? Родственные нити натягивались, вызывая неприятное чувство сродни боли. Будто мигрень вот-вот должна начаться, но организм пока борется — к таким ощущениям он не привык.
— Не против чего? — он ответил чуть заторможенно.
— Выпить со мной чаю.
— Я не пью чай. Пора бы запомнить.
— Я велю Добби подать кофе. Честно говоря, я думала, мы выпьем по бокалу шампанского за поступление Драко в Хогвартс.
— Отмечать пока нечего.
Куда важнее было знать, что сын попадет на Слизерин. Не то чтобы он в этом сомневался, но история Сириуса Блэка не давала покоя. Белая ворона в чистокровном семействе — Люциус искренне надеялся, что подобное не повторится.
— Люциус… Ты ведь не думаешь, что Драко может…
Чтобы отвлечься от неприятных размышлений, проще всего было сконцентрироваться на делах. Пальцы всё еще сжимали кожаную папку, набитую документами, так что путь к отступлению был — по лестнице наверх, в кабинет. Люциус взглянул на жену. Опасения беспочвенны. Драко твердил каждый день, что мечтает учиться на Слизерине, что бросит эту школу, если Шляпа предложит ему барсучий факультет или…
— Не в Гриффиндор же он попадёт, как твой чокнутый брат, — слова вырвались сами собой, но Нарцисса ничего не сказала. Она молча села на диван, положила ладони на колени и от этого показалась ему одинокой и потерянной.
— Мне нужно работать.
Люциус прорвался сквозь пелену неприятных мыслей, лишь когда преодолел лестницу и остановился у двери из английского дуба.
Папка так и жгла руки. Еще бы, в ней был ответ на вопрос, почему казавшийся великолепным план провалился на раннем этапе.
С самого начала было очевидно, что виновато в его неудачах лишь одно — чертово помешательство отца. Может быть, Абраксас был болен в тот момент, когда затеял дерзкую аферу, хоть врач и твердил, что драконья оспа протекает быстро и на разум не влияет. Все равно… Дело, доставшееся по наследству и показавшееся ему простым, вдруг превратилось в кромешный ад и отнимало всё время. Воистину, дьявол кроется в мелочах.
Он опустился в кресло и глянул на папку, не решаясь её открыть. В первое время, получив по завещанию маггловский бизнес, Люциус не воспринимал корпорацию всерьёз. Это дело он считал бесперспективным до тех пор, пока Игорь Каркаров не свел его с инвесторами — болгарами, прибывшими в Англию в начале шестидесятых годов и разбогатевшими на вложении акций. Оценив потребности рынка, Люциус пришел к выводу, что из пакета акций фармацевтической компании можно выжать хорошую прибыль. Но стоит начать с начала, не так ли?
Когда эта идея околдовала отца, Драко было уже девять лет. Он бредил Хогвартсом, каждый вечер заставляя Люциуса рассказывать ему про Слизерин. А Абраксас наступал с другой стороны, с таким же блеском в глазах расписывая открывающиеся перспективы и не забывая добавлять, что бизнес с магглами — это не брак с магглами. Это прибыльно, выгодно, а значит — не возбраняется. Он твердил, что деньги не пахнут. И неважно, будут это маггловские бумажки или золотые магические галлеоны, в Гринготтсе примут любой тип валюты.
Через пару недель после начала всех этих безумств Абраксас купил долю акций в маггловском бизнесе. Корпорация носила название «Бритиш фарма» и имела широкую известность среди магглов. Она занималась созданием и выведением на рынок маггловских лекарственных препаратов — в сущности, тех же зелий, но в иной форме. Маленькие белые таблетки, цветные капсулы и пилюли. Люциус этого не понимал. Зачем глотать пилюли, если можно выпить зелье и через пару часов выздороветь. Кроме того, маггловские технологии всегда уступали магическим. Так что он был готов к тому, что отец, с его неугомонным характером и деловой хваткой, рано или поздно доберется и до этого вопроса.
Всё началось с того, что Абраксас Малфой на одном из приемов был вовлечен в спор с пожилым лекарем из госпиталя Святого Мунго. Его собеседника очень раздражало, что магглы неспособны оказывать себе достойную медицинскую помощь. Они умирают от самых разнообразных болезней, которые с такой легкостью лечатся в магическом мире. И если бы в их больницах был хотя бы Животворящий эликсир, то они наверняка жили бы не меньше, чем волшебники. Лекарь, конечно, рвался спасать любую живую душу, забывая о догме Чистой крови, зато Абраксас обладал природным даром из любой беседы вычленять только самые важные детали.
После приема он вызвал Люциуса к себе в кабинет и рассказал об идее продавать зелья внутри прозрачных капсул из желатина. Он даже продемонстрировал коробочку с каким-то препаратом. Люциус и знать не хотел, как и где её мог достать чистокровный маг.
Идея изначально была рискованная, ведь Статут о магической секретности никто не отменял, а значит, попадись Абраксас на такой затее, дело могло дойти и до Азкабана. Но одна черта характера передавалась в семье Малфоев из поколения в поколение: они не боялись риска, если тот сулил неплохие дивиденды.
Договориться с Каркаровым оказалось несложно. Тому идея понравилась, и через одну из лабораторий компании «Бритиш фарма» Абраксас начал продвигать препарат под кодовым названием МЕ-102. В сущности, он и представлял собой капсулы с Животворящим эликсиром. Препарат действовал мгновенно, а при длительном приеме мог вылечить даже те болезни, которые магглы всё еще считали неизлечимыми. Такой препарат ждали на рынке с нетерпением, инвесторы уверяли, что за МЕ-102 выстроятся очереди, и деньги потекут рекой.
Чтобы скрыться от Аврората, Абраксас постарался убрать свое имя из всех бумаг. Производство препарата для исследовательских целей он начал на независимой территории, в Болгарии. Животворящий эликсир перевозили в Англию маггловскими способами. На заводе «Бритиш фарма» его заключали в желатиновую оболочку, там и выходил готовый продукт. Уникальный рецепт хранился в секрете, патент был выдан на имя Авессалома Джонса и по завещанию переходил к его сыну, то есть к самому Люциусу. В Болгарии производство контролировал Игорь Каркаров.
Увы, при жизни отца препарат так и не вышел на рынок, а значит, бизнес не приносил планируемого дохода. Виной тому были маггловские бюрократические издержки. Оказалось, для того, чтобы выпустить препарат на рынок, требовалось провести дорогостоящие исследования на животных, на группах магглов-добровольцев (да ещё и заплатить им за это!). Использовать магию в целях бизнеса Абраксас опасался, за ним по пятам ходил Аврорат, рыл носом землю по чьей-то анонимной наводке, только отыскать какие-то следы незаконной деятельности Малфоев не получалось. Связи с министром не были настолько прочными, чтобы позволять себе вольности, да и тому тоже было чего бояться — Визенгамота.
Абраксас так и не дождался выпуска МЕ-102, но в бреду, умирая от оспы, он молил Люциуса закончить его дело. Люциус понимал, что в предсмертной агонии отец мало что соображал, но сыновний долг никак не позволял бросить дело, до сих пор приносящее только убытки. И всё это при том, что Люциус сам бы посмеялся над любым магом, оказавшимся в его ситуации. Но спать спокойно, пока бизнес-афера отца не заработала, он не мог.
Какое-то время он появлялся на заседаниях совета директоров, пытаясь отловить крупицы информации о судьбе МЕ-102. Дело отца продвигалось. Клинические испытания препарата подходили к концу, и лицензия на производство должна была вот-вот лечь на его стол. Обнадеженный новостью, Люциус несколько раз встретился с инвесторами, готовыми заняться распространением и продажей капсул — втридорога, представляя лекарство как панацею от любых болезней. И в тот момент, когда казалось, что остается лишь придумать броское название, случился казус: Люциус получил предписание перенести выпуск препарата, так как одно из исследований было оформлено неверно. Разочарованный, Малфой с трудом сдержался, чтобы не применить Круцио к каждому из сотрудников лаборатории. Но выхода не было: акт с соответствующим предписанием уже был доставлен по адресу — в центральный офис «Бритиш фарма».
На следующий же день Люциус отправился улаживать конфликт с помощью денег, но всё оказалось не так просто. Вслед за первым предупреждением последовало второе, за вторым — третье. Выпуск препарата откладывался уже несколько месяцев, словно кто-то намеренно мешал ему, Люциусу. Каркаров, рассчитывавший получить немалые дивиденды от продажи МЕ-102, пригрозил, что еще пара таких запретов, и он перестанет тратить драгоценное время на «сомнительные аферы Малфоев».
Наконец Монтегю удалось получить копии всех высланных на адрес руководства «Бритиш фарма» документов, и вот теперь Люциус внимательно просматривал их.
«Мистер Малфой!
В этот раз нам действительно придется отложить выпуск препарата на неопределенный срок. Прилагаю документы, полученные совсем недавно. Полагаю, вы сами понимаете, что подпись одного из членов Палаты общин вынуждает нас…»
Дочитывать записку Монтегю он не стал. Открыл пакет документов и принялся их изучать. Чем дальше он углублялся в чтение, тем больше понимал, что над делами корпорации нависла вполне реальная угроза. И деньги здесь не помогут. Или помогут, но потраченных средств может оказаться куда больше, чем вырученных.
Он в очередной раз пробежался взглядом по маггловским «бумажкам» и фыркнул. Требования были беспочвенными, они звучали размыто, но безупречно и смотрелись внушительно. Люциус пролистал документы, сравнивая подписи. Везде одно и то же имя — Бердукус Грабс. И, судя по печати, этот господин являлся членом Палаты общин Великобритании. Стало быть, в деле замешана политика.
— Мистер Малфой, — Добби прижал уши и посмотрел на хозяина с опаской. — Простите Добби, но хозяйка зовет вас вниз, чтобы выпить с ней кофе. Добби принес пирожные и…
— Вон! — прикрикнул он, убирая бумаги в стол. Эльф тотчас исчез.
Задвинув ящик, Люциус откинулся на спинку кресла. Следовало навестить мистера Грабса, и как можно быстрее. Чем именно он насолил незнакомому ему маггловскому политику, Люциус понять не мог. Да и где это видано, чтобы члены Палаты общин лично просматривали бумаги, относящиеся к фармацевтической отрасли?
— Люциус… — Кажется, он выпал из реальности, размышляя над сложившейся ситуацией, потому что и не заметил, как Нарцисса появилась в кабинете сама. — Ты спустишься?
— Я занят.
Такое количество придирок деньгами не загладить. Не задумал ли этот маггл нечто особенное? Может быть, желает получать постоянный доход за счет средств от его компании?
— Я полагала, мы проведем вместе хотя бы полчаса.
— Что в моих словах тебе непонятно?
Нарцисса чуть побледнела и посмотрела холодно.
— Разумеется.
Она покинула комнату, прикрыв дверь нарочито тихо, словно пытаясь показать, что пока играет по его правилам. Люциус мысленно поблагодарил её за это.
Обмакнув перо в чернила, он задумался над ответом для мистера Монтегю. Что написать? Что завтра же он посетит некого мистера Грабса и попытается во всём разобраться? Это казалось самым разумным.
«Мистер Монтегю!
Я ознакомился с представленными документами и завтра же добьюсь встречи с мистером Грабсом. Надеюсь, мне удастся выяснить причину затянувшегося конфликта. Прошу вас поучаствовать завтра в заседании совета директоров и порекомендовать не переносить срок начала выпуска препарата.
Люциус Абраксас Малфой.»
Сова выпорхнула из клетки и не без удовольствия зашагала по столу.
— Отнесешь Монтегю, — Люциус протянул ей письмо и открыл окно. Сгущались сумерки, солнце готово было скрыться за горизонтом — на подоконнике лежала узкая полоса света. Невероятно, как быстро пролетело время. Казалось, он проработал всего полчаса, а уже полдня миновало.
Пожалуй, не стоило отмахиваться от Нарциссы. Её можно было понять. Почти всё свое время она посвящала сыну, а теперь придется подыскивать себе новое дело.
Он поднялся и вышел из кабинета.
В малой гостиной горели свечи. Нарцисса сидела на диванчике с книгой в руках. Чай уже давно остыл, но и к своей чашке она не притронулась. Шампанское стояло на столике — его так никто и не открыл.
— У меня было много работы, — Люциус попытался придать голосу как можно больше участия, но, видимо, перестарался. Даже на расстоянии он ощутил, как Нарцисса поморщилась.
— Я просто хотела обсудить отъезд Драко. Думала, что уделишь мне хоть пару минут, — она привычно вздернула носик и перевернула страницу.
— Драко написал?
— Да, — Нарцисса указала на письмо, лежащее на столике.
— Почему не сказала? — Люциус принялся жадно разыскивать строчки о факультете, который выбрала Шляпа для его сына. Неровный детский почерк стремился завалиться то вправо, то влево. — Слизерин, — с души словно свалился камень. Вдруг стало так легко дышать, что он невольно улыбнулся.
— Посчитала, что для тебя это не имеет значения, — бросила Нарцисса через плечо, не отрывая взгляда от книги. Легкость, появившаяся после приятной новости, вдруг испарилась. Навалилось неопределенное чувство, названия которому подобрать он не мог. Не то раздражение, но то обида, а может быть, это совесть взывала к нему.
— Позволь мне самому решать, что важно, а что нет. Не нашла себе других дел, кроме чтения?
— Не слышала, чтобы в нашем доме было запрещено читать, Люциус.
Супруга на его нападки не отреагировала. Огонь камина отбрасывал блики на стены и пол. В его свете Нарцисса казалась совсем девочкой, едва ли старше Драко. Люциус присел в кресло напротив и сделал глоток из фарфоровой чашки. Тонкий аромат бергамота заставил его закрыть глаза.
В сущности, говорить было больше не о чем. А продолжать эти взаимные придирки настроения не было.
— Что ты собираешься делать после отъезда Драко? — вопрос, кажется, пришелся к месту, потому что Нарцисса замерла, а он осознал, что и сам не знает, как вести себя теперь. Между ними явно что-то сломалось. Драко был невидимой силой, держащей их вместе, а теперь он уехал, и всё разваливалось на глазах.
— Быть твоей женой, — парировала Нарцисса, откладывая книгу и тоже глядя на огонь.
Он и сам не понял, что в этой фразе его так испугало. Может быть, сама суть? Ведь все эти годы им как-то удавалось продержаться друг подле друга, не слишком сближаясь, но и не отдаляясь. Брак по расчету, чтобы поддержать чистоту крови двух самых могущественных семейств Британии. Нарцисса вышла за него, потому что она — Блэк. Дочери Сигнуса еще не отправились в Хогвартс, а предприимчивый отец уже пообещал одну из них отдать в жены Малфою. Оставалось лишь выбрать, кого именно. Нарциссу тогда никто не спрашивал. Зато Люциуса отец спросил, только тому было всё равно. Он подумал и выбрал самую красивую из сестёр, он был молод, и остальное не казалось таким уж важным. Только вместе с красотой Нарциссы ему досталась её гордость и независимость, ум и расчетливость, и еще множество черт характера, которые так… нравились или раздражали?
Люциус всегда знал, что не ошибся, но иногда казалось, что ему и вовсе не следовало брать в жены одну из Блэков. Особенно когда Сириус — двоюродный братец его супруги — сбежал прочь из дома, из семьи. Узнав об этом, Абраксас долго не выходил из своей спальни — размышлял, не разорвать ли многолетнюю помолвку. Люциус и Нарцисса поженились только потому, что Сигнус предложил неприлично большую сумму в качестве «приданого» — как говорил он сам. «Взятка», — твердил Люциусу отец.
Временами они с Нарциссой казались слишком разными. И вся семейная жизнь сводилась к угадыванию: как подобрать то лицо, что совпадет с выбранным Нарциссой образом. Потом родился Драко, и пока он взрослел, им как-то удавалось совпадать, угадывать, терпеть...
Сын помогал балансировать на грани между ссорой и благопристойной сдержанностью. Порой они неделями не оставались наедине — ведь беседы втроем всегда проще диалогов. Даже когда Люциус нанял для сына частного учителя и Драко проводил по несколько часов в день, изучая английскую литературу или высчитывая расстояния между звездами, им с Нарциссой удавалось находить по крайней мере одну общую тему: «Капризы и шалости юного наследника и первого ребенка». О том, чтобы завести еще одного, они даже не думали.
Не то чтобы Люциус был безупречно верным мужем, их семье было достаточно верности супруги. Сначала он полагал, что Нарцисса ни о чем не догадывается, потом — что знает, но терпит, и наконец ему начало казаться, что ей все равно. Сейчас он уже ничего не мог сказать со стопроцентной уверенностью.
А ведь когда-то не было смысла в изменах, они не всегда спали в разных комнатах. Сначала был страх, недоверие, потом… Что-то изменилось на один-единственный год. Тогда Темный Лорд всё больше укреплял свое влияние, стычки с аврорами становились неизбежными, а газеты в маггловском мире пестрели некрологами. Тогда ему казалось, что между ним и Нарциссой вспыхнули какие-то чувства. Правда, и чувствами это назвать было нельзя — мучительная и безумная страсть, скрепляемая страхом, что следующий день станет последним.
Нарцисса поддерживала эту игру — не то боялась его потерять, не то опасалась за собственную жизнь. Под давлением опасности они оба оживали, сбрасывали маски и познавали друг друга. Ту Нарциссу было проще понять, под неё было возможно подстроиться, она становилась такой же, как многие девушки её возраста — нежной, доверчивой, желанной. А уж с такими Люциус умел находить общий язык.
Ночами, в его постели, она становилась настоящей Блэк, оставаясь абсолютной Малфой на собраниях Пожирателей смерти. Наверное, он просто стыдился признавать, что Нарцисса куда сильнее и бесстрашнее его. Потому что именно он плакал по ночам от страха за свою семью, когда Лорд узнал о Пророчестве. Нарцисса и эту новость перенесла с достоинством, хоть ей и предстояло совсем скоро рожать. Те месяцы были самыми жуткими в его жизни, и, пожалуй, он никогда не был настолько предан Лорду, как тогда. Делал для него всё, брался за любые, даже самые опасные поручения, только чтобы сохранить семью, не позволить Тому Реддлу даже мысли допустить о том, что в Пророчестве говорилось о Драко.
…Он так радовался, когда Лорд начал разыскивать Поттеров.
Что разлучило их с Нарциссой? Исчезновение угрозы? Что развело их по разным спальням и заставило изображать супругов только на людях и при сыне?
Он вздохнул и лишь сейчас осознал, что Нарцисса не сводит с него взгляда в ожидании ответа, словно брошенная ею фраза представляла собой вопрос.
И Люциус струсил.
— У меня много дел, — отец давно научил его, что иногда лучший выход из сложной ситуации — это отступление.
Нарцисса промолчала.
…Не то чтобы это было целью моей жизни — Малфоям хватает прожектов, приносящих немалый доход, — но я чувствую, что нельзя упускать такого шанса. Знаю, когда ты прочтешь письмо, меня уже не будет в живых, я слабею с каждым часом. Мне недолго осталось. Я не люблю незаконченных дел. Ненавижу незаконченные дела. Каркаров наседает, я вижу, как деньги утекают сквозь пальцы… Как темно и тесно в этой комнате, Люциус.
(из прощального письма Абраксаса Малфоя)
— Мистер Джонс? Бердукус Грабс к вашим услугам, — рука у собеседника была неприятно горячая, а ладонь совершенно сухая. Словно ничего не могло вывести Грабса из себя. Люциус нахмурился. Джонс… Эта придуманная Монтегю фамилия раздражала его едва ли не больше всего, творившегося вокруг — всего плохого, собранного в одном месте и приправленного словом «слишком».
— Не скажу, что очень уж рад знакомству. В моем положении хотелось бы встречаться реже, — у Люциуса не было настроения для взаимной лести.
— Прекрасно вас понимаю, — пропел Грабс, сел в плетеное кресло и потянулся.
Несмотря на ужасное настроение, Люциусу пришлось признать, что ресторан был не так уж плох: большие помещения, тихая музыка и очень мало посетителей. Неудивительно, ведь для завтрака было уже слишком поздно, а для ленча — чересчур рано. Доброжелательная официантка принесла меню и теперь поглядывала в их сторону, очевидно пытаясь угадать, готовы ли клиенты сделать заказ.
Люциус пробежался взглядом по списку и попросил принести мокко. А Грабс не погнушался заказать яичницу с томатами и беконом.
— Надеюсь, вы не против? Я с утра ничего не ел.
Неряшливый внешний вид собеседника не просто раздражал, он бесил, выводил из равновесия, но держать свои эмоции под контролем Люциус умел с детства. Грабс не потрудился даже галстук надеть — простая голубая рубашка, золотые запонки, никакого пиджака нет и в помине, светлые брюки, которые в это время года носили лишь туристы. Словно пришел сюда на отдых, а не для того, чтобы уладить дела.
— Разумеется, — Люциус вздохнул. И правда, что его так разозлило? К любому человеку можно найти подход. Нужно только знать примерную сумму, а значит, они всё уладят. Только неясное предчувствие чего-то нехорошего беспокоило с самого утра — пока он пил в одиночестве кофе, ел свой завтрак. Нарцисса не спустилась, а значит, либо злилась, либо чувствовала себя неважно. В любом случае, он не собирался за ней бегать.
— Видите ли, мистер Джонс, в этом ресторане действительно вкусно готовят. Я специально выпил утром только кофе — не смог отказать себе в искушении позавтракать здесь.
— Я могу вас понять, мистер Грабс, — Люциус холодно улыбнулся, надеясь показать всем своим видом, что он пришел по делам и завязывать дружбу с политиками в его планы не входит.
— Чудно.
Официантка, похоже, с обслуживанием не спешила.
— Разделяю ваше недовольство. Если бы можно было вынуть из кармана волшебную палочку, взмахнуть ею… — несоразмерно пухлая ладонь Грабса прочертила в воздухе кривой пасс, даже отдаленно не напоминающий колдовство.
Люциус и бровью не повел. Маггловские сказки временами были очень близки к истине, но это еще совсем ничего не значило. Однако его сердце забилось чаще. Трость, стоящая рядом, манила взгляд, и чтобы успокоиться, Люциус по привычке погладил набалдашник.
— Но, увы, волшебные палочки бывают лишь в сказках.
Тонкие губы Грабса расплылись в лукавой усмешке.
— Считаете, мистер Малфой?
Дурное предчувствие на сей раз не обмануло. Очевидно, Грабс знал о нем куда больше, чем казалось поначалу. Ситуация складывалась неприятная, однако инстинкт подсказывал, что Грабс не зря привел его в маггловский ресторан. Значит, пока никакой угрозы нет.
— Мне кажется, вы меня с кем-то спутали, — Люциус небрежно сдвинул в сторону вилку и нож, завернутые в кружевную салфетку.
— Напротив, я уверен, что не ошибся. Скажем так, я имел честь знать вашего отца.
Люциус попытался прикинуть, сколько лет собеседнику. На вид ему было чуть больше сорока, однако он выглядел подтянутым и полным жизни, чего и у молодых людей иногда не увидишь.
— Авессалома Джонса? Его знали многие. Не вижу в этом ничего удивительного.
— Абраксаса Малфоя. Может быть, сбросим маски?
Заказ наконец принесли, и это было очень к месту. Люциус взял ложечку, неторопливо и чопорно. Положил в чашку две ложки сахара, хоть и предпочитал несладкий кофе. Это давало дополнительное время, чтобы осмыслить происходящее. Грабсу, очевидно, было известно о магическом мире, при этом пост, который он занимал, не позволял ему быть посвященным в Международный Статут о магической секретности. А значит, он узнал обо всём из вторых уст. Кто-то проговорился? Кто-то из его детей родился волшебником? А может…
— Полагаю, вы знаете обо мне несколько больше, чем я о вас. Вам не кажется такое положение дел не совсем честным по отношению ко мне? Особенно со стороны человека, который предпочел явиться на переговоры в таком… неофициальном виде и даже без палочки?
Грабс рассмеялся и откинулся на спинку кресла.
— О, простите меня, мой друг. Я вовсе не хотел вас задеть. Разумеется, следовало сначала представиться, да немного рассказать о себе… Я — сквиб, — он лукаво улыбнулся. — Видите ли, так вышло, что в чистокровном семействе родился человек крайне… неподготовленный для жизни в магическом обществе.
— Грабс? — историю магии Люциус знал, как свои пять пальцев. Такую фамилию не носил ни один представитель магического рода в Британии. — Вы изменили фамилию или лжете мне.
— Еще бы… Когда ты рождаешься в семье, где с нетерпением ждут чистокровного мага, а тут случается такой эксцесс, иногда лучше добиться чего-то в мире магглов, чем остаться неудачником среди своих.
— И как звучит ваша настоящая фамилия? — Люциус присмотрелся к тонкому изгибу бровей и широкой переносице Грабса, стараясь понять, чей потомок сидит перед ним. Только схожести со знакомыми не нашел.
— Полагаю, что я не имею права открыть вам тайну, которую мой род скрывает уже много лет. Это будет несколько некорректно по отношению к моей ныне покойной матушке. И к брату.
Люциус задумался над его словами, перебирая в памяти генеалогические древа всех известных чистокровных семей.
— …или сестре? — съязвил Грабс. — Однако мы встретились здесь вовсе не из-за моего происхождения, верно?
Люциус кивнул, раздумывая, какой еще фортель может выбросить его собеседник.
— Верно. Мне было важно понять, что именно в препарате МЕ-102 не устраивает ваших уважаемых политиков, — в голосе мелькнула язвительность, впрочем, он и не старался её скрыть.
— Видите ли, Люциус… Я член Палаты общин уже многие годы. Признаться, место досталось мне не так, как многим другим, не в наследственном порядке. Я думаю, вы понимаете, сколько бумаг мне пришлось оформить.
Люциус примерно представлял, как «оформляют бумаги» и сколько галлеонов утекает в маггловский мир ежедневно. Конечно, всё это делалось неофициально, минуя Гринготтс и Министерство магии. Только сейчас его куда больше интересовали не детали биографии Грабса, а истинное положение вещей.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Что ж… Дело в том, что мне очень хочется, наконец, занять место спикера. Пришлось потрудиться, чтобы меня выдвинули на следующем голосовании. Но есть и конкуренты. И некоторые из них находятся в лучшем положении. Сейчас за меня готовы голосовать тридцать процентов членов Палаты общин. Но этого недостаточно. Еще процентов десять, и тогда место спикера станет моим, — Грабс выдержал паузу. — Вашего отца я знаю довольно давно. Скажем, у нас были общие знакомые среди магов, и судя по их словам, раньше он оказывал магглам кое-какие не совсем законные услуги. Но так как он, к моему глубокому сожалению, почил этой весной, я подумал, а не обратиться ли к вам. Я слышал о маггловском бизнесе Абраксаса. За пару недель до кончины он носился с МЕ-102 как с писаной торбой. Потому мне и показалось, что вы непременно займетесь продвижением препарата, ведь все клинические исследования подошли к концу.
По спине Люциуса пробежал холодок. Акции «Бритиш фарма» были оформлены отцом на чужое имя. Кто, кроме Монтегю, мог знать об этом? С другой стороны, Абраксас говорил, что консультировался с несколькими магами, имеющими опыт в подобных маггловских проектах. Вполне возможно, что кто-то из них проговорился.
Граббс замолчал, с аппетитом поедая завтрак. Он смаковал яичницу, словно редкий деликатес. Ожидание извело Малфоя окончательно, и он откашлялся.
— Так и есть. Мои люди заметили вас входящим в здание «Бритиш фарма». А уж поднять документы, которые вы подали на утверждение, оказалось совсем несложно. Равно как и найти множество процессуальных нарушений, мелких, но серьезных, — пробормотал Грабс, поспешно пережевывая кусочек бекона.
— Значит, вы думали привлечь мое внимание с помощью шантажа? Решили, что я окажу вам… услугу по устранению конкурентов?
— Бог с вами, Люциус! Не нужно никого убивать. Я миролюбив. И тем более, не желал ничего плохого вашему бизнесу. Напротив, это очень похвально — оказывать помощь магглам.
От этой формулировки Люциус поморщился еще больше, борясь с желанием здесь и сейчас применить одно из непростительных заклинаний.
— Что в таком случае вам нужно?
— Я хочу, чтобы вы убедили Палату общин проголосовать за меня на следующих выборах спикера.
— Я не собираюсь помогать вам. И уж тем более с использованием непростительных заклинаний, — Люциус сделал пару глотков кофе и попросил счет. — Боюсь, вы ошиблись. Я не стану оказывать сомнительные услуги, к тому же человеку, пытающемуся меня шантажировать. Боюсь, вы точно перепутали меня с кем-то, мистер Грабс… Работать на сквиба? — он поморщился, вытирая губы салфеткой.
— Мистер Малфой… Мы неправильно поняли друг друга, — глаза Грабса округлились, он чуть побледнел и отодвинул тарелку в сторону. — Я вовсе не собирался обидеть вас. Просто мне нужно было найти способ с вами встретиться. Напротив, я ничего не требую. Я прошу об услуге. Мы официально оформим все бумаги о сотрудничестве, я посодействую, чтобы МЕ-120 через пару недель начали производить для широкого рынка. К тому же одобрение и рекомендация спикера Палаты общин может поспособствовать развитию вашего бизнеса. Давайте поможем друг другу? Я щедро заплачу. И… думаю, мы найдем иной способ, без использования этих ужасных заклятий. Я действительно в тупике.
— Сколько?
— Двести тысяч галлеонов. Никто ничего не узнает. И, если вам это важно, после голосования вы можете применить ко мне Обливиэйт.
— Я подумаю над вашим предложением, мистер Грабс… когда пойму, что вашим словам действительно можно верить. Завтра вы снимете запреты на производство препарата, а в понедельник — получите сову с проектом договора.
— Благодарю вас.
Люциус поднялся, проигнорировав рукопожатие и оставив на столе несколько фунтов.
— Завтра же я всё исправлю. И… придумайте, наконец, препарату красивое название! — сказал Граббс напоследок.
Красивое название! Это волновало его сейчас меньше всего.
Председателем Палаты общин — нижней палаты парламента Великобритании — является спикер. Он избирается из числа старейших и наиболее уважаемых ее членов в начале работы парламента нового созыва, либо при возникновении соответствующей вакансии. Кандидатура спикера должна быть согласована лидерами политических партий, представленных в Палате, и одобрена монархом. Голосование за спикера осуществляется на общем заседании в устном порядке, победа присуждается согласно голосам большинства. Спикер остается в должности до тех пор, пока не уйдет в отставку по собственной инициативе. По окончании полномочий спикер по традиции получает титул барона и членство в Палате лордов.
(Из большой Британской энциклопедии)
— Мистер Малфой, сэр… Добби принес счета!
Люциус оторвался от просмотра огромной пыльной книги. Как же давно он её не открывал. На страницах «Истории магических семейств» он рассчитывал найти хотя бы упоминание о рождении Грабса, ведь иметь лишние козыри в рукаве всегда полезно. Только, похоже, родственники Граббса заплатили очень много, чтобы навсегда стереть его имя.
— Что за счета? — он взглянул на домовика в порванной наволочке.
— Миссис Малфой заказала саженцы роз. Добби принес документы вам, потому что хозяйка так сказала.
— Саженцы роз? — Люциус нахмурился. Домовик тихонько подкрался к столу, встал на цыпочки и вытянулся, чтобы водрузить стопку пергаментов на его поверхность.
— Где миссис Малфой?
— Она в саду… сэр. Сажает розы, сэр.
Люциус не сдержал ухмылки. Сажать розы самостоятельно, без помощи домовиков? Возиться в грязи? На это способна только Нарцисса! Спорить с женой с самого начала было бесполезно. Что именно у неё на уме, Люциус не представлял никогда. Она ему предана, чего еще можно было желать? Послушания?
Люциус вздохнул и отложил фолиант в сторону. Облачко пыли поднялось в воздух, а книга закрылась, повинуясь взмаху волшебной палочки. Никакой информации о Грабсе.
— Подай кофе в малую гостиную.
Добби поспешно раскланялся и исчез с тихим хлопком.
Предстоящая сделка сулила неплохие деньги. Главное было провернуть всё очень тихо. Только как? Империо? Не хотелось мараться. Конфундус? Явно не для этой ситуации. Следы темной магии и вовсе легко разыскать. Поговорить со Снейпом, может быть, поможет зельем, но как заставить целую толпу магов выпить его?
Так ни до чего и не додумавшись, Люциус прошел в малую гостиную. Осмотрелся по сторонам, но с их последней встречи с супругой, кажется, ничего не изменилось. Подумать только, прошло два дня, а они умудрились не пересечься ни разу, даже в коридорах. Этот дом теперь слишком велик для двоих.
На диване лежал свежий «Ежедневный пророк», видимо, Добби позаботился доставить газету вовремя. Как всегда, ничего интересного. Которую неделю Рита Скитер обхаживала Гринготтс, выуживая всё новые и новые подробности об ограблении. Или не ограблении. Ничего не пропало, но воры каким-то образом проникли в особо охраняемый сейф гоблинского банка.
Люциус, как и большинство магов, хранил семейный капитал в Гринготтсе, однако волноваться за свои средства не стал. Так или иначе, страховка должна была покрыть возможную утрату.
На второй странице «Пророка» интервью давал один из гоблинов. С непроницаемым лицом он твердил, что все счета в безопасности, охранные заклинания усилены, ужесточен контроль, активизированы чары «Гибель воров».
Интервью показалось слишком пафосным и скучным, Люциус пролистал газету до конца, отмечая, что курс обмена маггловских фунтов на галлеоны играет в его пользу, так что совсем скоро он получит кругленькую сумму. Осталось только найти способ заставить магглов проголосовать за Грабса без непростительных заклинаний и темной магии.
Может быть, ответ проще, чем он думает? Может, он лежит на поверхности, и нужно только…
Его семья временами оказывала услуги магглам. Люциус давно знал об этом. Однажды отец вызвал его в свой кабинет и пригласил на особенную прогулку. Тогда он оказался в здании парламента впервые. Скрыть свое отношение к магглам было сложнее всего. Но Абраксас снова и снова твердил, что у бизнеса нет нации или принадлежности к роду. В бизнесе главное деньги. А уж кому они принадлежали раньше — неважно. Абраксас всегда рисковал, не боясь последствий, изворачивался, запугивал, но почти никогда не лгал. Люди с большей охотой клюют на правду, а Обливиэйт всегда может подправить детали. В сложившейся ситуации тактика отца казалась наиболее подходящей.
Добби появился спустя пару минут.
Плавая в собственных мыслях, Люциус не сразу заметил, что в комнату вошла Нарцисса. Он поднял взгляд, лишь когда увидел подол её новой мантии прямо перед собой. Супруга выглядела уставшей и бледной, волосы растрепались, но, несмотря на это, на губах играла улыбка. Захотелось поинтересоваться, что в саду могло настолько её обрадовать, но Люциус промолчал.
— Добби, принеси мне чаю! — Нарцисса опустилась в кресло и сбросила с ног туфельки.
— Ты купила розы?
Люциус проследил за её действиями, пытаясь отыскать следы грязи на светлой мантии или туфлях. Очевидно, воспользоваться бытовой магией без помощи домовиков она не побрезговала.
— Да. Решила разбить в саду розарий. Домовики отгородили небольшой участок. Я посадила сегодня несколько сортов белых, персиковых, алых роз. И даже голубые. Скоро там станет очень красиво, Люциус. Ты бы прогулялся по саду. Слишком много времени проводишь в четырех стенах.
— Когда я говорил, что тебе нечем заняться, я не имел в виду, что необходимо занимать себя работой домовиков, — слова Нарциссы его отчего-то разозлили. Понять, что, собственно, не так, не удавалось. Но «не так», похоже, было абсолютно всё. На него валилось сразу столько проблем, а Нарцисса улыбалась, высаживая цветы.
Та вздохнула и выпрямилась.
— Люциус, у тебя что-то происходит? Я могу помочь? — в её глазах читалось искреннее участие, непривычное тепло, и он окончательно запутался.
— Занимайся своими розами, — бросил он, отложив в сторону газету. Нарцисса смотрела всё так же.
— Люциус…
— Что?
— Что происходит? С нами? — она поднялась, не сводя с него взгляда. И Люциус смутился. — С тех пор как уехал Драко, всё стало ещё хуже. Может быть, мы обсудим происходящее?
— Я не хочу ничего обсуждать. Что именно не так, дорогая? Тебе скучно? Проведай подруг или загляни в магазинчик мадам Малкин.
В то же мгновение что-то в лице Нарциссы резко переменилось. В глазах появилась смертельная усталость, а плечи опустились. Её губы дрогнули, от этого Люциусу вдруг стало очень паршиво. Похоже, ей просто не хватало общения. Он мог бы рассказать ей о работе, но финансовые дела не для женщин. Она могла бы поведать о розах, но он ненавидит эти цветы из-за острых шипов и приторно-сладкого аромата.
— Всё нормально, дорогой.
— Вот и чудно, — пробормотал он, пытаясь отыскать её притворную улыбку, но Нарцисса смотрела в пол, как провинившийся ребенок, и казалась такой маленькой и несчастной, что радость от победы вмиг улетучилась.
В это мгновение Люциус осознал одно: происходящее в последнее время между ними ведет к чему-то страшному. К ссоре, к скандалу? Так или иначе — к выяснению отношений, а этого он не любил. Гораздо лучше, когда она молчит, когда между ними тишина. И всё нормально, как и все эти годы с первого дня свадьбы и до отъезда Драко. Нормальная жизнь чистокровной семьи. Ночи в разных спальнях, но незримая поддержка супруги во всем — правильное воспитание семьи Блэк. Они ведь не обязаны говорить о чем-то? Они не обязаны иметь общие темы для этих самых разговоров. Лишь бы она прекратила пытаться изменить установленный порядок вещей.
Люциус оставил осторожный поцелуй на щеке жены, на миг встречаясь с ней взглядом.
— Монтегю оплатит счета завтра.
— Ты посмотришь на розы? — показалось, что Нарцисса хотела спросить что-то другое, но замялась.
— У меня нет времени.
Ложью это не было, но и правдой тоже. Люциус направился в спальню, всё еще ощущая на себе взгляд жены — не холодный, а какой-то обреченный, усталый, по крайней мере, спина под белой рубашкой вдруг покрылась мелкими мурашками. Словно он сделал что-то не так. Но разбираться в женских капризах не было ни желания, ни времени.
На спинке кровати сидела сова. Хорошие манеры в этом доме привили даже птице — она терпеливо ждала, когда появится хозяин. В лапке был зажат лист бумаги с цветными печатями. Быстро же сработал Грабс! Лицензия на МЕ-102 легла в руки Люциуса. Отец бы им гордился.
***
— Мне нужно, чтобы вы приготовили несколько ящиков шампанского, — Люциус шагал по коридору, стараясь хоть на шаг, но быть впереди Грабса. На том красовался элегантный черный костюм и галстук в тон. Волосы растрепались, зато на губах сияла удовлетворенная улыбка. Так и хотелось ударить его тростью по челюсти, чтобы эта улыбка исчезла навсегда.
— Шампанского? Что вы задумали?
— Расскажу им о себе. Это единственный способ. Попытаюсь убедить, что если место спикера займете вы, то магический мир будет на вашей стороне, а магглов ждет волшебная жизнь, — Люциус натянул кожаные перчатки и поправил волосы.
— А Статут о секретности? Люциус, это очень рискованно и несколько… странно, — Грабс поздоровался со встретившимся по пути мужчиной. Коридоры Вестминстерского дворца — хорошо освещенные, с алыми коврами на полу — в это время дня пустовали. Все наверняка были на обеде.
— Их всех ждет Обливиэйт. Сразу же после голосования.
— А если они задумают сбежать?
Люциус рассмеялся.
— Не задумают. А ваше шампанское нам очень поможет. Используем Снотворное зелье.
— Так как же тогда вы их убедите?
Коридор свернул влево и вывел их в широкий холл перед залом заседаний Палаты общин.
— Превращу особо неверующих в лягушек. Это поможет.
Грабс неуверенно кивнул, словно пытаясь понять, шутка это или правда. Малфоя ситуация развеселила, он провернул трость в руках и сжал набалдашник.
— Мне всё равно, как вы станете действовать. Мне нужны голоса. Шестьдесят голосов за меня, ни голосом меньше. Этого будет достаточно, чтобы моя кандидатура прошла.
— Лицензию я получил. Не забудьте приготовить деньги, — напомнил Люциус и шагнул вперед. Дверь в комнату заседаний открылась беззвучно. Члены Палаты общин еще только собирались на очередное заседание, так что помещение было полупустым. Люциус огляделся и направился к свободным местам в проходе. Кто-то толкнул его в плечо с такой силой, что Люциус с трудом удержался на ногах. Осознав наконец, что позорного падения с лестницы не будет, он обратил гнев на незнакомца, собираясь заставить его трижды пожалеть о своей неуклюжести. Рука привычно сжала набалдашник трости.
— Люциус, ты стал невнимательным.
Перед ним стоял Яксли, в маггловском костюме-тройке. Седые волосы собраны на затылке, а на лице было написано искреннее удивление.
— Яксли?
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — Яксли поднялся на пару ступенек, лукаво улыбаясь. — Заинтересовался маггловской политикой, Малфой?
— Не настолько, чтобы занять место в Палате общин. Сыну потребовалась информация о политической системе, на маггловедении.
— Драко Малфой не пропускает уроки мисс Бербидж? Верится с трудом…
— Как видишь, — Люциус скопировал улыбку собеседника, мысленно раскладывая все факты по полочкам — а что ищет в нижней палате парламента представитель одного из древнейших родов?
— А я, знаешь ли, раздумываю над тем, чтобы купить себе место в парламенте. Признаюсь честно, Малфой. Кто, как не ты, сможет меня понять? В мире магов мне теперь не рады.
— Нарушаешь Статут?
— Видишь ли… В моей нелегкой ситуации лучше показать всем, что я готов вести дела с магглами, а не мечтаю, чтобы они все вымерли. Авроры слишком часто заглядывают на чай после того, как мне удалось избежать Азкабана. Я на длительной опеке, уже десять лет. Скоро слежку снимут — забегай на огонек, отметим. Буду тебе рад как непосредственному виновнику ежедневных отчетов в Аврорате, — пробормотал он и оскалился.
Люциус выдавил из себя ответную презрительную улыбку. После гибели Темного Лорда Яксли пришлось едва ли не тяжелее всех, но ведь выпутался? Даже после того как он, Малфой, убедил Визенгмот, что именно Яксли наложил на него Империо, заставив плясать под дудку Волдеморта.
— Раз мы столь искренни друг с другом: я здесь почти для того же самого. Хочу приглядеться, понять, какую выгоду можно извлечь из знакомств такого рода.
Заседание начиналось. Спикер занял свое место, и Люциус шагнул к креслу, не сводя взгляда с Яксли.
— Значит, еще встретимся, Люциус? — поинтересовался тот.
— Не исключено.
Яксли пожал его руку и направился к выходу. Странное гнетущее чувство рождалось где-то в душе, Люциусу никак не удавалось понять, что это. Беспокойство? Он, как и все, ненавидел совпадения. А в этом деле их было слишком много. Только бы всё выгорело.
«Люциус!
При всем моем уважении к твоей семье хочу напомнить о сроках. Нанятые мной маги требуют достойной оплаты! Животворящий эликсир не может храниться долго. Сроки, Малфой, сроки!»
(из письма Игоря Каркарова)
Дни пролетели слишком быстро — в работе и размышлениях над речью перед членами Палаты общин, в переписке с Монтегю и Грабсом. Пришел октябрь с его холодными ветрами — предвестниками скорой зимы. Наконец примерная концепция предстоящего собрания была выработана.
На улице шел дождь, везде, кроме сада. Там погода подчинялась настроению хозяина поместья, а в душе он ликовал. Слабые лучи солнца пробивались сквозь шторы. Люциус поднялся и распахнул створку, впуская в комнату ароматы осени. Нарцисса возилась в розарии. Поливала цветы с задумчивым видом, то хмурилась, то улыбалась. Кажется, она разговаривала с этими проклятыми розами.
Люциус прикрыл глаза, мысленно возвращаясь на много лет назад, когда его родители спланировали самую долгожданную во всем магическом мире свадьбу. Заголовки газет кричали об идеальной паре — счастливой, влюбленной, богатой. О придуманной паре, коей они не являлись. На свадьбе Нарцисса улыбалась. Он смотрел в её глаза и пытался понять, счастлива ли она или всё это напускное, чтобы потешить журналистов. Мать тихонько сказала Люциусу: «Нарцисса влюблена». Только ему тогда показалось, что не в него. Малфой и любовь — противоположные понятия, которые никогда не сходятся. Словно две параллельные прямые в пространстве. На свадьбе Нарцисса сияла… Через пару месяцев сияние угасло.
Он фыркнул, расправляя платок, скрепленный брошью-змеей на шее. Может, и впрямь сходить в розарий, посмотреть, как она в нарядном платье копается в земле?
В розарий он не пошел. Долго наблюдал, как Нарцисса заканчивает работу, очищает одежду магией и распускает волосы. Шпильки с жемчугом зафиксировали пряди, не позволяя им падать на лицо. Она обернулась и посмотрела ему в глаза. Тонкая рука чуть дрогнула, будто собираясь сделать что-то важное, показать или позвать, но так и не поднялась. Люциус отвернулся. Она привыкла к богатству, а его дело — преумножать доставшиеся от предков галлеоны. Это важнее пустых бесед.
***
Весь день Люциус провел в библиотеке, освежая собственные знания по истории маггловского мира, подбирал подходящие факты: объяснить членам Палаты общин, что случилось в Норфолке? Рассказать о личности Джека-Потрошителя? Раскрыть, что королева Мэри Кровавая была Темной ведьмой, поведать, какие истинные мотивы побудили её сжечь триста протестантов-магглов?
Он откинулся на спинку кресла, стянул надоевший галстук и расстегнул пару пуговиц на рубашке.
На письмо Снейп ответил не сразу, сова вернулась только сейчас. Друг утверждал, что помимо «прихоти Малфоя» у него имеются и другие «важные дела на факультете, где, кстати, обучается и твой сын». Люциус пробежался взглядом по короткому ответу и бросил взгляд на старые часы с маятником. Снейп обещал появиться вечером, а значит, у Люциуса еще было время подобрать нужные аргументы, чтобы убедить его помочь с магглами.
Нарцисса вошла без стука и осторожно поставила перед ним поднос с чашкой кофе и пирожными.
— Добби! — выкрикнул Люциус, втайне надеясь, что его тон напугает не только эльфа, но и Нарциссу.
Домовик появился перед ним с тихим хлопком и прижал уши.
— Почему миссис Малфой сама носит мне кофе? — голос прозвучал угрожающе.
— Мистер Малфой, сэр…Добби не хотел, Добби сказал…
Нарцисса вздохнула и глянула на Люциуса с упреком.
— Ты почти ничего не ешь и постоянно работаешь. Я подумала, что тебе будет приятно, если я принесу хотя бы пирожные.
— Ты ошиблась. Это работа для домовиков!
— Тогда зачем тебе я, Люциус? — во взгляде Нарциссы проступила горечь. — Я что — вещь? Украшение мэнора? Что здесь должна делать я?! Розы разводить нельзя, кофе принести — тоже. Зачем я живу? Если читаю книги, ты считаешь, что я бездельничаю, а если начинаю что-то делать… — она опустилась на кресло, как марионетка, у которой мигом порвались все нити. Щеки чуть порозовели, а глаза заблестели. Люциус поморщился, надеясь, что плакать она не станет. Женские слезы он не просто не любил, он их ненавидел, не понимал, боялся.
— Прекрати истерику, — голос прозвучал спокойно и сдержанно, хоть это и потребовало значительных усилий.
— Я устала, Люциус. Я брожу по этому дому из угла в угол. Мне тесно. Одиноко. Ты даже словом со мной не перемолвишься ни разу за день. Как будто я ваза или стол.
— Раньше всё было нормально.
— Никогда ничего не было нормально! Раньше просто был Драко, а сейчас… Я здесь задыхаюсь. Я как кукла, которую держат для красоты.
— Хватит говорить эти глупости. Успокойся и иди к себе, — Люциус постарался придать голосу как можно больше спокойствия. — Сегодня к нам может заглянуть Северус. Прикажи домовикам приготовить ужин на троих.
Нарцисса поднялась, вздрагивая, словно ей было холодно, и молча направилась в коридор.
Дверь за ней закрылась беззвучно.
(ПРОДОЛЖЕНИЕ В КОММЕНТАРИЯХ)
Автор: tigryonok_u
Бета: Tau Mirta, Wednesday_@ddams
Размер: макси (~37366 слов)
Пейринг/Персонажи: Люциус Малфой, Джон Долиш, Нарцисса Малфой, Яксли, Северус Снейп, НМП
Категория: джен, гет
Жанр: детектив, драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Кому достанется миллион?
Примечание/Предупреждения: ООС, АУ, много разного рода предположений.
По канону не исключено, что Малфои занимались бизнесом в маггловском мире. Автор основывал сюжет на этом утверждении.
По заявкам: читать дальше1. Напишите/переведите ЛМ/НБ или ЛМ/НМ. Можно с намеком на то, что у них всё не ладится сначала... Пусть всё будет тоскливо и плохо. А потом что-то произойдет и всё исправится. Гет или джен.
2. Интересное приключение про Нарциссу и Люциуса.
3. Детектив о старшем поколении.
4. Напишите Люциуса/Нарциссу, но у которых бедапечаль проблемы в отношениях. Надоели Малфои — идеальная пара. Но тока, штобы потом всё было хорошо.Только чтобы без изврата, вроде садизма и прочего. Можно — просто семья с проблемами. Может любовь ушла, а может не пришла. Давайте без Люциуса — садиста.
От автора: Это была первая попытка написать этакий политический детектив с аферами, хитростями и подвохами. Получилось странно. Самой до сих пор кажется, что здесь что-то из рук вон... не так) Потому отношусь к нему специфическим образом. Но первый блин...
Написано для команды Гарри Поттера на ФБ-2013.
читать дальше
Часть 1. Люциус Малфой
Глава 1
Глава 1
Хэтти Грин, Ведьма с Уолл-стрит, Скряга Хэтти — как только её не называли. Хэтти было всё равно. Главная тайна хранилась в её подвале, прямо под лестницей.
«А что в этом такого? — думала она всякий раз. — Любая женщина хочет иметь всё, и неважно, колдунья она или маггла».
С гордо поднятой головой она выходила на улицы Нью-Йорка, стараясь не обращать внимания на выкрики прохожих.
«Пусть кричат, — считала она. — Если живешь с магглами, приходится терпеть их глупость. Проклятые бродяжки и бедняки, пустышки без гроша за душой! Зато я могу получить всё».
Про неё говорили разное: одежда нищенки, дом нищенки, стиль жизни нищенки — такой позор при её миллионах. Хэтти было наплевать. Пришлось через суд возвращать те деньги, что её полоумная тетушка отдала на благотворительность.
Шкатулка, украшенная камнями, — стеклянными, конечно стеклянными, ведь тратить драгоценные сбережения на безделушку она не планировала — стояла на столе, всегда перед глазами. Заклинания Хэтти плела долго, то подглядывала в книги, то черпала слова из памяти. Славный получится артефакт. Когда последние чары были наложены и шкатулка засветилась золотым блеском, Хэтти опустила в неё галлеон на память и унесла артефакт в подвал, где среди пыли и трухлявых досок были разложены сотни, тысячи, миллионы золотых монет. Шкатулку она оставила у выхода.
— Смейтесь, смейтесь… Деньги любят заботу.
(Из сказки «Ведьмина шкатулка», автор неизвестен)
На платформе 9 и 3/4 царила привычная суматоха. Дети прощались с родителями, выслушивали материнские нотации и нравоучения, а потом пытались затащить свои чемоданы в поезд. Самые большие сумки, как казалось Люциусу, принадлежали магглорожденным волшебникам. В их семьях даже зачаровать багаж было некому. Родители-магглы стояли тут же. Как унизительно, что таким, как они, позволено лично провожать детей на магическую платформу! И самое неприятное — законы менять никто не планировал.
— Драко, как только пройдешь распределение, сразу же отправь нам письмо. Ты ведь понимаешь, насколько это важно, — Нарцисса говорила вполголоса и сжимала руку сына тонкими пальцами. Люциус старался не мешать: в конце концов Драко она увидит только на зимних каникулах, так что имеет право побаловать его своим вниманием. Тот улыбался, но выглядел спокойным и независимым, что радовало Люциуса: сыном можно было гордиться.
Однако, помимо прощания с Драко, было еще одно важное дело — он оглядывался по сторонам в поисках невысокой худощавой фигуры Элвина Монтегю, пожилого сквиба. Абраксас Малфой предпочитал именно с ним вести финансовые дела семьи.
— Ладно, мама, — Драко сегодня выглядел очень взрослым, и лишь взгляд выдавал его истинный возраст. Глаза сияли, и казалось, что он вот-вот сорвется с места и запрыгает от восторга. В безупречной осанке и тонких чертах лица Люциус узнавал себя. Это согревало душу.
— Отец, вон там Гарри Поттер! — Драко указал пальцем на мальчика в очках и изрядно поношенной клетчатой рубашке.
— Что я тебе говорил? Показывать пальцем невежливо, — Люциус поморщился, изучая мальчишку со шрамом заинтересованным взглядом. Совсем не похож на Лили Поттер, да и от Джеймса, видимо, досталась лишь близорукость. Подумать только, этот заморыш уничтожил Темного Лорда. А уничтожил ли?
— Простите, — Драко расстроено нахмурился. Нарцисса бережно обняла сына и посмотрела на Люциуса с упреком. Он давно перестал обращать внимание на этот взгляд — её частенько что-то не устраивало. Выяснять отношения Люциус не любил, а уж выставлять личную жизнь напоказ не стал бы никогда. Да и Нарцисса обычно не позволяла себе большего, только взгляды и молчаливый укор. В остальном её можно было считать идеальной супругой.
Люциус бросил на жену ответный взгляд и повернулся к Драко:
— Тебе пора, поезд скоро отправится, — он нетерпеливо постучал тростью по ботинку из драконьей кожи.
Монтегю всё не появлялся. Он должен был принести бумаги, которые Люциус ждал несколько недель, а драгоценное время уходило. Терпения не хватало, еще немного — и он был готов аппарировать к дому Монтегю, чтобы напомнить о своем истинном положении в магическом мире.
Драко нахмурился, очевидно, решив, что Люциус хочет отделаться от него поскорее. Переубеждать сына было некогда.
— Да, до встречи, мама…
Нарцисса обняла его и поцеловала в щеку. Невинный жест, но сын покраснел, похоже, считая это унизительным в обществе потенциальных друзей. В подобной ситуации он всегда был осмотрителен, а вот его матери следовало бы лучше сдерживать свои чувства, особенно на людях. Но говорить об этом Люциус не стал. Только не сейчас и не здесь. Сегодня их сын впервые отправлялся в Хогвартс, Драко наверняка огорчили бы взаимные упреки родителей.
— Я надеюсь, что ты попадешь на Слизерин, как и многие поколения наших предков, — вышло немного высокопарно, с нажимом, но Драко, по-видимому, не придал этому особого значения. Судя по тоскливому взгляду, сын явно огорчился и теперь ничего не слушал.
— Конечно, отец, вы можете во мне не сомневаться.
Чемодан Драко был легким. Нарцисса лично зачаровывала его вчера, чтобы сын не утомился. Драко взял его за ручку и покатил за собой к вагону, поднялся по ступенькам и, даже не обернувшись, исчез в тамбуре.
— Мистер Малфой?
— Да? — Люциус обернулся, мысленно ликуя. Не узнать собеседника было нельзя. Стоило однажды услышать этот скрипучий голос, как он западал в память на всю жизнь. — Мистер Монтегю… — он выдержал паузу, смакуя собственное превосходство. — Надеюсь, вы принесли то, что я просил?
На Монтегю, похоже, его тон не произвел никакого эффекта. Он всё так же стоял напротив — приземистый, в больших очках с толстыми линзами. Дурацкий галстук-бабочка, завязанный неровно, делал его внешний вид ещё более неряшливым. Люциус в жизни не связался бы с этим человеком, если бы не знал абсолютно точно: Абраксас доверял только ему.
— Конечно, Люциус. Я принес.
Связка документов в толстой кожаной папке перекочевала в руки Люциуса. Слишком тяжелая — кто-то не пожалел времени, выписывая запрещающие акты один за другим.
— Прекрасно.
— Поздравляю, миссис Малфой, юный Драко кажется совсем взрослым, — Монтегю вежливо поцеловал руку Нарциссы и раскланялся, чуть пошатываясь. Очки едва не слетели с его носа. Люциус поймал себя на мысли, что хотел бы знать, способен ли Монтегю видеть что-то без толстых линз. Наверняка слеп как крот. Это несоответствие его прыткого ума и внешности всегда забавляло Люциуса.
— Благодарю вас, мистер Монтегю. Дети растут слишком быстро, — тихо ответила Нарцисса и поправила накидку из белого меха.
— Простите, дорогие, но мой внук уезжает в школу сегодня. Хотелось бы проводить его, — просипел Монтегю и неловко пожал плечами, раскланялся и направился к соседнему вагону. Люциус с трудом стерпел подобное обращение. Он помолчал немного и перевел взгляд на Нарциссу. Она отошла чуть в сторону и теперь смотрела через окно на сына с тоской и обожанием. Ее глаза блестели, на мгновение Люциусу показалось, что она плачет. Ощущая неловкость момента, он отвернулся и вынул из кармана платок. Но она не взяла его, лишь качнула головой в знак признательности.
— Идем?
— Давай подождем, пока поезд отправится, — попросила Нарцисса.
— Вот еще… Драко уже не маленький. И никуда не денется.
Зато Люциус очень спешил. Несколько недель тянулась волокита с маггловским бизнесом отца, и теперь, наконец, в его руках был ответ — в этой самой кожаной папке.
Нарцисса все смотрела на Драко, болтающего с отпрысками Крэббов и Гойлов, и не двигалась с места. Люциус нетерпеливо взглянул на часы: две минуты — и Хогвартс-экспресс побежит прочь по сияющим рельсам, увозя их сына в новый мир. Наверняка правильнее сейчас было думать именно об этом, да только из головы всё не шел бизнес.
Поезд нетерпеливо загудел и тронулся, выпуская облако пара. Проводы завершены, теперь требовалось подыскать удачное для аппарации место. Он нахмурился и зашагал по платформе, стремясь поскорее выбраться из толпы.
Нарцисса пошла следом, послушно и достаточно быстро, чтобы нагнать его, но не показать окружающим, что спешит. К этому Люциус привык. Личные споры не должны становиться достоянием общества.
***
В поместье ничего не изменилось, только тишина стала еще глубже, насыщеннее. Если бы тишина могла звучать, то сейчас в доме все затыкали бы уши. Но она молчала. Давила на плечи неприятным грузом. Казалось, изменилась одна лишь деталь — его сын уехал учиться, он вернется лишь к Рождеству — а в мэноре стало на удивление некомфортно.
Драко всегда был тихим ребенком, не носился по коридорам, не рвался проказничать, когда никто не видит. Люциусу хотелось надеяться, что он дает ему правильное воспитание. И вот теперь воспитывать его будет школа… В душе было пусто, словно что-то важное изъяли, а заменить это теперь нечем.
Домовой эльф опустил голову и потянул его за мантию. Люциус фыркнул и ткнул того тростью.
— В чем дело?!
— Хозяин… сэр, Добби не хотел мешать. Добби просто думал взять вашу мантию.
Только в этот момент Люциус осознал, что стоит посреди холла, сжимая в руках мантию. Нарцисса даже не шелохнулась, видимо, и она слышала то, что слышал он. Звон навязчивой тишины, её дыхание.
— Добби, подай чай в малую гостиную и захвати бутылочку «Дом Периньон», — Нарцисса выпрямила спину и вздохнула поглубже. Она казалась расстроенной. Угадать её мысли было несложно — она почти всё время проводила с Драко, и теперь ей будет одиноко. — Ты не против, Люциус?
Он прошел в гостиную и огляделся. Кругом царил безупречный порядок. Большие часы на каминной полке отсчитывали мгновения жизни, маятник покачивался. В какой-то момент ему показалось, что они стучат так же, как его сердце — размеренно и глухо. Интересно, Абраксас чувствовал то же самое, когда проводил его в Хогвартс? Родственные нити натягивались, вызывая неприятное чувство сродни боли. Будто мигрень вот-вот должна начаться, но организм пока борется — к таким ощущениям он не привык.
— Не против чего? — он ответил чуть заторможенно.
— Выпить со мной чаю.
— Я не пью чай. Пора бы запомнить.
— Я велю Добби подать кофе. Честно говоря, я думала, мы выпьем по бокалу шампанского за поступление Драко в Хогвартс.
— Отмечать пока нечего.
Куда важнее было знать, что сын попадет на Слизерин. Не то чтобы он в этом сомневался, но история Сириуса Блэка не давала покоя. Белая ворона в чистокровном семействе — Люциус искренне надеялся, что подобное не повторится.
— Люциус… Ты ведь не думаешь, что Драко может…
Чтобы отвлечься от неприятных размышлений, проще всего было сконцентрироваться на делах. Пальцы всё еще сжимали кожаную папку, набитую документами, так что путь к отступлению был — по лестнице наверх, в кабинет. Люциус взглянул на жену. Опасения беспочвенны. Драко твердил каждый день, что мечтает учиться на Слизерине, что бросит эту школу, если Шляпа предложит ему барсучий факультет или…
— Не в Гриффиндор же он попадёт, как твой чокнутый брат, — слова вырвались сами собой, но Нарцисса ничего не сказала. Она молча села на диван, положила ладони на колени и от этого показалась ему одинокой и потерянной.
— Мне нужно работать.
Люциус прорвался сквозь пелену неприятных мыслей, лишь когда преодолел лестницу и остановился у двери из английского дуба.
Папка так и жгла руки. Еще бы, в ней был ответ на вопрос, почему казавшийся великолепным план провалился на раннем этапе.
С самого начала было очевидно, что виновато в его неудачах лишь одно — чертово помешательство отца. Может быть, Абраксас был болен в тот момент, когда затеял дерзкую аферу, хоть врач и твердил, что драконья оспа протекает быстро и на разум не влияет. Все равно… Дело, доставшееся по наследству и показавшееся ему простым, вдруг превратилось в кромешный ад и отнимало всё время. Воистину, дьявол кроется в мелочах.
Он опустился в кресло и глянул на папку, не решаясь её открыть. В первое время, получив по завещанию маггловский бизнес, Люциус не воспринимал корпорацию всерьёз. Это дело он считал бесперспективным до тех пор, пока Игорь Каркаров не свел его с инвесторами — болгарами, прибывшими в Англию в начале шестидесятых годов и разбогатевшими на вложении акций. Оценив потребности рынка, Люциус пришел к выводу, что из пакета акций фармацевтической компании можно выжать хорошую прибыль. Но стоит начать с начала, не так ли?
Когда эта идея околдовала отца, Драко было уже девять лет. Он бредил Хогвартсом, каждый вечер заставляя Люциуса рассказывать ему про Слизерин. А Абраксас наступал с другой стороны, с таким же блеском в глазах расписывая открывающиеся перспективы и не забывая добавлять, что бизнес с магглами — это не брак с магглами. Это прибыльно, выгодно, а значит — не возбраняется. Он твердил, что деньги не пахнут. И неважно, будут это маггловские бумажки или золотые магические галлеоны, в Гринготтсе примут любой тип валюты.
Через пару недель после начала всех этих безумств Абраксас купил долю акций в маггловском бизнесе. Корпорация носила название «Бритиш фарма» и имела широкую известность среди магглов. Она занималась созданием и выведением на рынок маггловских лекарственных препаратов — в сущности, тех же зелий, но в иной форме. Маленькие белые таблетки, цветные капсулы и пилюли. Люциус этого не понимал. Зачем глотать пилюли, если можно выпить зелье и через пару часов выздороветь. Кроме того, маггловские технологии всегда уступали магическим. Так что он был готов к тому, что отец, с его неугомонным характером и деловой хваткой, рано или поздно доберется и до этого вопроса.
Всё началось с того, что Абраксас Малфой на одном из приемов был вовлечен в спор с пожилым лекарем из госпиталя Святого Мунго. Его собеседника очень раздражало, что магглы неспособны оказывать себе достойную медицинскую помощь. Они умирают от самых разнообразных болезней, которые с такой легкостью лечатся в магическом мире. И если бы в их больницах был хотя бы Животворящий эликсир, то они наверняка жили бы не меньше, чем волшебники. Лекарь, конечно, рвался спасать любую живую душу, забывая о догме Чистой крови, зато Абраксас обладал природным даром из любой беседы вычленять только самые важные детали.
После приема он вызвал Люциуса к себе в кабинет и рассказал об идее продавать зелья внутри прозрачных капсул из желатина. Он даже продемонстрировал коробочку с каким-то препаратом. Люциус и знать не хотел, как и где её мог достать чистокровный маг.
Идея изначально была рискованная, ведь Статут о магической секретности никто не отменял, а значит, попадись Абраксас на такой затее, дело могло дойти и до Азкабана. Но одна черта характера передавалась в семье Малфоев из поколения в поколение: они не боялись риска, если тот сулил неплохие дивиденды.
Договориться с Каркаровым оказалось несложно. Тому идея понравилась, и через одну из лабораторий компании «Бритиш фарма» Абраксас начал продвигать препарат под кодовым названием МЕ-102. В сущности, он и представлял собой капсулы с Животворящим эликсиром. Препарат действовал мгновенно, а при длительном приеме мог вылечить даже те болезни, которые магглы всё еще считали неизлечимыми. Такой препарат ждали на рынке с нетерпением, инвесторы уверяли, что за МЕ-102 выстроятся очереди, и деньги потекут рекой.
Чтобы скрыться от Аврората, Абраксас постарался убрать свое имя из всех бумаг. Производство препарата для исследовательских целей он начал на независимой территории, в Болгарии. Животворящий эликсир перевозили в Англию маггловскими способами. На заводе «Бритиш фарма» его заключали в желатиновую оболочку, там и выходил готовый продукт. Уникальный рецепт хранился в секрете, патент был выдан на имя Авессалома Джонса и по завещанию переходил к его сыну, то есть к самому Люциусу. В Болгарии производство контролировал Игорь Каркаров.
Увы, при жизни отца препарат так и не вышел на рынок, а значит, бизнес не приносил планируемого дохода. Виной тому были маггловские бюрократические издержки. Оказалось, для того, чтобы выпустить препарат на рынок, требовалось провести дорогостоящие исследования на животных, на группах магглов-добровольцев (да ещё и заплатить им за это!). Использовать магию в целях бизнеса Абраксас опасался, за ним по пятам ходил Аврорат, рыл носом землю по чьей-то анонимной наводке, только отыскать какие-то следы незаконной деятельности Малфоев не получалось. Связи с министром не были настолько прочными, чтобы позволять себе вольности, да и тому тоже было чего бояться — Визенгамота.
Абраксас так и не дождался выпуска МЕ-102, но в бреду, умирая от оспы, он молил Люциуса закончить его дело. Люциус понимал, что в предсмертной агонии отец мало что соображал, но сыновний долг никак не позволял бросить дело, до сих пор приносящее только убытки. И всё это при том, что Люциус сам бы посмеялся над любым магом, оказавшимся в его ситуации. Но спать спокойно, пока бизнес-афера отца не заработала, он не мог.
Какое-то время он появлялся на заседаниях совета директоров, пытаясь отловить крупицы информации о судьбе МЕ-102. Дело отца продвигалось. Клинические испытания препарата подходили к концу, и лицензия на производство должна была вот-вот лечь на его стол. Обнадеженный новостью, Люциус несколько раз встретился с инвесторами, готовыми заняться распространением и продажей капсул — втридорога, представляя лекарство как панацею от любых болезней. И в тот момент, когда казалось, что остается лишь придумать броское название, случился казус: Люциус получил предписание перенести выпуск препарата, так как одно из исследований было оформлено неверно. Разочарованный, Малфой с трудом сдержался, чтобы не применить Круцио к каждому из сотрудников лаборатории. Но выхода не было: акт с соответствующим предписанием уже был доставлен по адресу — в центральный офис «Бритиш фарма».
На следующий же день Люциус отправился улаживать конфликт с помощью денег, но всё оказалось не так просто. Вслед за первым предупреждением последовало второе, за вторым — третье. Выпуск препарата откладывался уже несколько месяцев, словно кто-то намеренно мешал ему, Люциусу. Каркаров, рассчитывавший получить немалые дивиденды от продажи МЕ-102, пригрозил, что еще пара таких запретов, и он перестанет тратить драгоценное время на «сомнительные аферы Малфоев».
Наконец Монтегю удалось получить копии всех высланных на адрес руководства «Бритиш фарма» документов, и вот теперь Люциус внимательно просматривал их.
«Мистер Малфой!
В этот раз нам действительно придется отложить выпуск препарата на неопределенный срок. Прилагаю документы, полученные совсем недавно. Полагаю, вы сами понимаете, что подпись одного из членов Палаты общин вынуждает нас…»
Дочитывать записку Монтегю он не стал. Открыл пакет документов и принялся их изучать. Чем дальше он углублялся в чтение, тем больше понимал, что над делами корпорации нависла вполне реальная угроза. И деньги здесь не помогут. Или помогут, но потраченных средств может оказаться куда больше, чем вырученных.
Он в очередной раз пробежался взглядом по маггловским «бумажкам» и фыркнул. Требования были беспочвенными, они звучали размыто, но безупречно и смотрелись внушительно. Люциус пролистал документы, сравнивая подписи. Везде одно и то же имя — Бердукус Грабс. И, судя по печати, этот господин являлся членом Палаты общин Великобритании. Стало быть, в деле замешана политика.
— Мистер Малфой, — Добби прижал уши и посмотрел на хозяина с опаской. — Простите Добби, но хозяйка зовет вас вниз, чтобы выпить с ней кофе. Добби принес пирожные и…
— Вон! — прикрикнул он, убирая бумаги в стол. Эльф тотчас исчез.
Задвинув ящик, Люциус откинулся на спинку кресла. Следовало навестить мистера Грабса, и как можно быстрее. Чем именно он насолил незнакомому ему маггловскому политику, Люциус понять не мог. Да и где это видано, чтобы члены Палаты общин лично просматривали бумаги, относящиеся к фармацевтической отрасли?
— Люциус… — Кажется, он выпал из реальности, размышляя над сложившейся ситуацией, потому что и не заметил, как Нарцисса появилась в кабинете сама. — Ты спустишься?
— Я занят.
Такое количество придирок деньгами не загладить. Не задумал ли этот маггл нечто особенное? Может быть, желает получать постоянный доход за счет средств от его компании?
— Я полагала, мы проведем вместе хотя бы полчаса.
— Что в моих словах тебе непонятно?
Нарцисса чуть побледнела и посмотрела холодно.
— Разумеется.
Она покинула комнату, прикрыв дверь нарочито тихо, словно пытаясь показать, что пока играет по его правилам. Люциус мысленно поблагодарил её за это.
Обмакнув перо в чернила, он задумался над ответом для мистера Монтегю. Что написать? Что завтра же он посетит некого мистера Грабса и попытается во всём разобраться? Это казалось самым разумным.
«Мистер Монтегю!
Я ознакомился с представленными документами и завтра же добьюсь встречи с мистером Грабсом. Надеюсь, мне удастся выяснить причину затянувшегося конфликта. Прошу вас поучаствовать завтра в заседании совета директоров и порекомендовать не переносить срок начала выпуска препарата.
Люциус Абраксас Малфой.»
Сова выпорхнула из клетки и не без удовольствия зашагала по столу.
— Отнесешь Монтегю, — Люциус протянул ей письмо и открыл окно. Сгущались сумерки, солнце готово было скрыться за горизонтом — на подоконнике лежала узкая полоса света. Невероятно, как быстро пролетело время. Казалось, он проработал всего полчаса, а уже полдня миновало.
Пожалуй, не стоило отмахиваться от Нарциссы. Её можно было понять. Почти всё свое время она посвящала сыну, а теперь придется подыскивать себе новое дело.
Он поднялся и вышел из кабинета.
В малой гостиной горели свечи. Нарцисса сидела на диванчике с книгой в руках. Чай уже давно остыл, но и к своей чашке она не притронулась. Шампанское стояло на столике — его так никто и не открыл.
— У меня было много работы, — Люциус попытался придать голосу как можно больше участия, но, видимо, перестарался. Даже на расстоянии он ощутил, как Нарцисса поморщилась.
— Я просто хотела обсудить отъезд Драко. Думала, что уделишь мне хоть пару минут, — она привычно вздернула носик и перевернула страницу.
— Драко написал?
— Да, — Нарцисса указала на письмо, лежащее на столике.
— Почему не сказала? — Люциус принялся жадно разыскивать строчки о факультете, который выбрала Шляпа для его сына. Неровный детский почерк стремился завалиться то вправо, то влево. — Слизерин, — с души словно свалился камень. Вдруг стало так легко дышать, что он невольно улыбнулся.
— Посчитала, что для тебя это не имеет значения, — бросила Нарцисса через плечо, не отрывая взгляда от книги. Легкость, появившаяся после приятной новости, вдруг испарилась. Навалилось неопределенное чувство, названия которому подобрать он не мог. Не то раздражение, но то обида, а может быть, это совесть взывала к нему.
— Позволь мне самому решать, что важно, а что нет. Не нашла себе других дел, кроме чтения?
— Не слышала, чтобы в нашем доме было запрещено читать, Люциус.
Супруга на его нападки не отреагировала. Огонь камина отбрасывал блики на стены и пол. В его свете Нарцисса казалась совсем девочкой, едва ли старше Драко. Люциус присел в кресло напротив и сделал глоток из фарфоровой чашки. Тонкий аромат бергамота заставил его закрыть глаза.
В сущности, говорить было больше не о чем. А продолжать эти взаимные придирки настроения не было.
— Что ты собираешься делать после отъезда Драко? — вопрос, кажется, пришелся к месту, потому что Нарцисса замерла, а он осознал, что и сам не знает, как вести себя теперь. Между ними явно что-то сломалось. Драко был невидимой силой, держащей их вместе, а теперь он уехал, и всё разваливалось на глазах.
— Быть твоей женой, — парировала Нарцисса, откладывая книгу и тоже глядя на огонь.
Он и сам не понял, что в этой фразе его так испугало. Может быть, сама суть? Ведь все эти годы им как-то удавалось продержаться друг подле друга, не слишком сближаясь, но и не отдаляясь. Брак по расчету, чтобы поддержать чистоту крови двух самых могущественных семейств Британии. Нарцисса вышла за него, потому что она — Блэк. Дочери Сигнуса еще не отправились в Хогвартс, а предприимчивый отец уже пообещал одну из них отдать в жены Малфою. Оставалось лишь выбрать, кого именно. Нарциссу тогда никто не спрашивал. Зато Люциуса отец спросил, только тому было всё равно. Он подумал и выбрал самую красивую из сестёр, он был молод, и остальное не казалось таким уж важным. Только вместе с красотой Нарциссы ему досталась её гордость и независимость, ум и расчетливость, и еще множество черт характера, которые так… нравились или раздражали?
Люциус всегда знал, что не ошибся, но иногда казалось, что ему и вовсе не следовало брать в жены одну из Блэков. Особенно когда Сириус — двоюродный братец его супруги — сбежал прочь из дома, из семьи. Узнав об этом, Абраксас долго не выходил из своей спальни — размышлял, не разорвать ли многолетнюю помолвку. Люциус и Нарцисса поженились только потому, что Сигнус предложил неприлично большую сумму в качестве «приданого» — как говорил он сам. «Взятка», — твердил Люциусу отец.
Временами они с Нарциссой казались слишком разными. И вся семейная жизнь сводилась к угадыванию: как подобрать то лицо, что совпадет с выбранным Нарциссой образом. Потом родился Драко, и пока он взрослел, им как-то удавалось совпадать, угадывать, терпеть...
Сын помогал балансировать на грани между ссорой и благопристойной сдержанностью. Порой они неделями не оставались наедине — ведь беседы втроем всегда проще диалогов. Даже когда Люциус нанял для сына частного учителя и Драко проводил по несколько часов в день, изучая английскую литературу или высчитывая расстояния между звездами, им с Нарциссой удавалось находить по крайней мере одну общую тему: «Капризы и шалости юного наследника и первого ребенка». О том, чтобы завести еще одного, они даже не думали.
Не то чтобы Люциус был безупречно верным мужем, их семье было достаточно верности супруги. Сначала он полагал, что Нарцисса ни о чем не догадывается, потом — что знает, но терпит, и наконец ему начало казаться, что ей все равно. Сейчас он уже ничего не мог сказать со стопроцентной уверенностью.
А ведь когда-то не было смысла в изменах, они не всегда спали в разных комнатах. Сначала был страх, недоверие, потом… Что-то изменилось на один-единственный год. Тогда Темный Лорд всё больше укреплял свое влияние, стычки с аврорами становились неизбежными, а газеты в маггловском мире пестрели некрологами. Тогда ему казалось, что между ним и Нарциссой вспыхнули какие-то чувства. Правда, и чувствами это назвать было нельзя — мучительная и безумная страсть, скрепляемая страхом, что следующий день станет последним.
Нарцисса поддерживала эту игру — не то боялась его потерять, не то опасалась за собственную жизнь. Под давлением опасности они оба оживали, сбрасывали маски и познавали друг друга. Ту Нарциссу было проще понять, под неё было возможно подстроиться, она становилась такой же, как многие девушки её возраста — нежной, доверчивой, желанной. А уж с такими Люциус умел находить общий язык.
Ночами, в его постели, она становилась настоящей Блэк, оставаясь абсолютной Малфой на собраниях Пожирателей смерти. Наверное, он просто стыдился признавать, что Нарцисса куда сильнее и бесстрашнее его. Потому что именно он плакал по ночам от страха за свою семью, когда Лорд узнал о Пророчестве. Нарцисса и эту новость перенесла с достоинством, хоть ей и предстояло совсем скоро рожать. Те месяцы были самыми жуткими в его жизни, и, пожалуй, он никогда не был настолько предан Лорду, как тогда. Делал для него всё, брался за любые, даже самые опасные поручения, только чтобы сохранить семью, не позволить Тому Реддлу даже мысли допустить о том, что в Пророчестве говорилось о Драко.
…Он так радовался, когда Лорд начал разыскивать Поттеров.
Что разлучило их с Нарциссой? Исчезновение угрозы? Что развело их по разным спальням и заставило изображать супругов только на людях и при сыне?
Он вздохнул и лишь сейчас осознал, что Нарцисса не сводит с него взгляда в ожидании ответа, словно брошенная ею фраза представляла собой вопрос.
И Люциус струсил.
— У меня много дел, — отец давно научил его, что иногда лучший выход из сложной ситуации — это отступление.
Нарцисса промолчала.
Глава 2
…Не то чтобы это было целью моей жизни — Малфоям хватает прожектов, приносящих немалый доход, — но я чувствую, что нельзя упускать такого шанса. Знаю, когда ты прочтешь письмо, меня уже не будет в живых, я слабею с каждым часом. Мне недолго осталось. Я не люблю незаконченных дел. Ненавижу незаконченные дела. Каркаров наседает, я вижу, как деньги утекают сквозь пальцы… Как темно и тесно в этой комнате, Люциус.
(из прощального письма Абраксаса Малфоя)
— Мистер Джонс? Бердукус Грабс к вашим услугам, — рука у собеседника была неприятно горячая, а ладонь совершенно сухая. Словно ничего не могло вывести Грабса из себя. Люциус нахмурился. Джонс… Эта придуманная Монтегю фамилия раздражала его едва ли не больше всего, творившегося вокруг — всего плохого, собранного в одном месте и приправленного словом «слишком».
— Не скажу, что очень уж рад знакомству. В моем положении хотелось бы встречаться реже, — у Люциуса не было настроения для взаимной лести.
— Прекрасно вас понимаю, — пропел Грабс, сел в плетеное кресло и потянулся.
Несмотря на ужасное настроение, Люциусу пришлось признать, что ресторан был не так уж плох: большие помещения, тихая музыка и очень мало посетителей. Неудивительно, ведь для завтрака было уже слишком поздно, а для ленча — чересчур рано. Доброжелательная официантка принесла меню и теперь поглядывала в их сторону, очевидно пытаясь угадать, готовы ли клиенты сделать заказ.
Люциус пробежался взглядом по списку и попросил принести мокко. А Грабс не погнушался заказать яичницу с томатами и беконом.
— Надеюсь, вы не против? Я с утра ничего не ел.
Неряшливый внешний вид собеседника не просто раздражал, он бесил, выводил из равновесия, но держать свои эмоции под контролем Люциус умел с детства. Грабс не потрудился даже галстук надеть — простая голубая рубашка, золотые запонки, никакого пиджака нет и в помине, светлые брюки, которые в это время года носили лишь туристы. Словно пришел сюда на отдых, а не для того, чтобы уладить дела.
— Разумеется, — Люциус вздохнул. И правда, что его так разозлило? К любому человеку можно найти подход. Нужно только знать примерную сумму, а значит, они всё уладят. Только неясное предчувствие чего-то нехорошего беспокоило с самого утра — пока он пил в одиночестве кофе, ел свой завтрак. Нарцисса не спустилась, а значит, либо злилась, либо чувствовала себя неважно. В любом случае, он не собирался за ней бегать.
— Видите ли, мистер Джонс, в этом ресторане действительно вкусно готовят. Я специально выпил утром только кофе — не смог отказать себе в искушении позавтракать здесь.
— Я могу вас понять, мистер Грабс, — Люциус холодно улыбнулся, надеясь показать всем своим видом, что он пришел по делам и завязывать дружбу с политиками в его планы не входит.
— Чудно.
Официантка, похоже, с обслуживанием не спешила.
— Разделяю ваше недовольство. Если бы можно было вынуть из кармана волшебную палочку, взмахнуть ею… — несоразмерно пухлая ладонь Грабса прочертила в воздухе кривой пасс, даже отдаленно не напоминающий колдовство.
Люциус и бровью не повел. Маггловские сказки временами были очень близки к истине, но это еще совсем ничего не значило. Однако его сердце забилось чаще. Трость, стоящая рядом, манила взгляд, и чтобы успокоиться, Люциус по привычке погладил набалдашник.
— Но, увы, волшебные палочки бывают лишь в сказках.
Тонкие губы Грабса расплылись в лукавой усмешке.
— Считаете, мистер Малфой?
Дурное предчувствие на сей раз не обмануло. Очевидно, Грабс знал о нем куда больше, чем казалось поначалу. Ситуация складывалась неприятная, однако инстинкт подсказывал, что Грабс не зря привел его в маггловский ресторан. Значит, пока никакой угрозы нет.
— Мне кажется, вы меня с кем-то спутали, — Люциус небрежно сдвинул в сторону вилку и нож, завернутые в кружевную салфетку.
— Напротив, я уверен, что не ошибся. Скажем так, я имел честь знать вашего отца.
Люциус попытался прикинуть, сколько лет собеседнику. На вид ему было чуть больше сорока, однако он выглядел подтянутым и полным жизни, чего и у молодых людей иногда не увидишь.
— Авессалома Джонса? Его знали многие. Не вижу в этом ничего удивительного.
— Абраксаса Малфоя. Может быть, сбросим маски?
Заказ наконец принесли, и это было очень к месту. Люциус взял ложечку, неторопливо и чопорно. Положил в чашку две ложки сахара, хоть и предпочитал несладкий кофе. Это давало дополнительное время, чтобы осмыслить происходящее. Грабсу, очевидно, было известно о магическом мире, при этом пост, который он занимал, не позволял ему быть посвященным в Международный Статут о магической секретности. А значит, он узнал обо всём из вторых уст. Кто-то проговорился? Кто-то из его детей родился волшебником? А может…
— Полагаю, вы знаете обо мне несколько больше, чем я о вас. Вам не кажется такое положение дел не совсем честным по отношению ко мне? Особенно со стороны человека, который предпочел явиться на переговоры в таком… неофициальном виде и даже без палочки?
Грабс рассмеялся и откинулся на спинку кресла.
— О, простите меня, мой друг. Я вовсе не хотел вас задеть. Разумеется, следовало сначала представиться, да немного рассказать о себе… Я — сквиб, — он лукаво улыбнулся. — Видите ли, так вышло, что в чистокровном семействе родился человек крайне… неподготовленный для жизни в магическом обществе.
— Грабс? — историю магии Люциус знал, как свои пять пальцев. Такую фамилию не носил ни один представитель магического рода в Британии. — Вы изменили фамилию или лжете мне.
— Еще бы… Когда ты рождаешься в семье, где с нетерпением ждут чистокровного мага, а тут случается такой эксцесс, иногда лучше добиться чего-то в мире магглов, чем остаться неудачником среди своих.
— И как звучит ваша настоящая фамилия? — Люциус присмотрелся к тонкому изгибу бровей и широкой переносице Грабса, стараясь понять, чей потомок сидит перед ним. Только схожести со знакомыми не нашел.
— Полагаю, что я не имею права открыть вам тайну, которую мой род скрывает уже много лет. Это будет несколько некорректно по отношению к моей ныне покойной матушке. И к брату.
Люциус задумался над его словами, перебирая в памяти генеалогические древа всех известных чистокровных семей.
— …или сестре? — съязвил Грабс. — Однако мы встретились здесь вовсе не из-за моего происхождения, верно?
Люциус кивнул, раздумывая, какой еще фортель может выбросить его собеседник.
— Верно. Мне было важно понять, что именно в препарате МЕ-102 не устраивает ваших уважаемых политиков, — в голосе мелькнула язвительность, впрочем, он и не старался её скрыть.
— Видите ли, Люциус… Я член Палаты общин уже многие годы. Признаться, место досталось мне не так, как многим другим, не в наследственном порядке. Я думаю, вы понимаете, сколько бумаг мне пришлось оформить.
Люциус примерно представлял, как «оформляют бумаги» и сколько галлеонов утекает в маггловский мир ежедневно. Конечно, всё это делалось неофициально, минуя Гринготтс и Министерство магии. Только сейчас его куда больше интересовали не детали биографии Грабса, а истинное положение вещей.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Что ж… Дело в том, что мне очень хочется, наконец, занять место спикера. Пришлось потрудиться, чтобы меня выдвинули на следующем голосовании. Но есть и конкуренты. И некоторые из них находятся в лучшем положении. Сейчас за меня готовы голосовать тридцать процентов членов Палаты общин. Но этого недостаточно. Еще процентов десять, и тогда место спикера станет моим, — Грабс выдержал паузу. — Вашего отца я знаю довольно давно. Скажем, у нас были общие знакомые среди магов, и судя по их словам, раньше он оказывал магглам кое-какие не совсем законные услуги. Но так как он, к моему глубокому сожалению, почил этой весной, я подумал, а не обратиться ли к вам. Я слышал о маггловском бизнесе Абраксаса. За пару недель до кончины он носился с МЕ-102 как с писаной торбой. Потому мне и показалось, что вы непременно займетесь продвижением препарата, ведь все клинические исследования подошли к концу.
По спине Люциуса пробежал холодок. Акции «Бритиш фарма» были оформлены отцом на чужое имя. Кто, кроме Монтегю, мог знать об этом? С другой стороны, Абраксас говорил, что консультировался с несколькими магами, имеющими опыт в подобных маггловских проектах. Вполне возможно, что кто-то из них проговорился.
Граббс замолчал, с аппетитом поедая завтрак. Он смаковал яичницу, словно редкий деликатес. Ожидание извело Малфоя окончательно, и он откашлялся.
— Так и есть. Мои люди заметили вас входящим в здание «Бритиш фарма». А уж поднять документы, которые вы подали на утверждение, оказалось совсем несложно. Равно как и найти множество процессуальных нарушений, мелких, но серьезных, — пробормотал Грабс, поспешно пережевывая кусочек бекона.
— Значит, вы думали привлечь мое внимание с помощью шантажа? Решили, что я окажу вам… услугу по устранению конкурентов?
— Бог с вами, Люциус! Не нужно никого убивать. Я миролюбив. И тем более, не желал ничего плохого вашему бизнесу. Напротив, это очень похвально — оказывать помощь магглам.
От этой формулировки Люциус поморщился еще больше, борясь с желанием здесь и сейчас применить одно из непростительных заклинаний.
— Что в таком случае вам нужно?
— Я хочу, чтобы вы убедили Палату общин проголосовать за меня на следующих выборах спикера.
— Я не собираюсь помогать вам. И уж тем более с использованием непростительных заклинаний, — Люциус сделал пару глотков кофе и попросил счет. — Боюсь, вы ошиблись. Я не стану оказывать сомнительные услуги, к тому же человеку, пытающемуся меня шантажировать. Боюсь, вы точно перепутали меня с кем-то, мистер Грабс… Работать на сквиба? — он поморщился, вытирая губы салфеткой.
— Мистер Малфой… Мы неправильно поняли друг друга, — глаза Грабса округлились, он чуть побледнел и отодвинул тарелку в сторону. — Я вовсе не собирался обидеть вас. Просто мне нужно было найти способ с вами встретиться. Напротив, я ничего не требую. Я прошу об услуге. Мы официально оформим все бумаги о сотрудничестве, я посодействую, чтобы МЕ-120 через пару недель начали производить для широкого рынка. К тому же одобрение и рекомендация спикера Палаты общин может поспособствовать развитию вашего бизнеса. Давайте поможем друг другу? Я щедро заплачу. И… думаю, мы найдем иной способ, без использования этих ужасных заклятий. Я действительно в тупике.
— Сколько?
— Двести тысяч галлеонов. Никто ничего не узнает. И, если вам это важно, после голосования вы можете применить ко мне Обливиэйт.
— Я подумаю над вашим предложением, мистер Грабс… когда пойму, что вашим словам действительно можно верить. Завтра вы снимете запреты на производство препарата, а в понедельник — получите сову с проектом договора.
— Благодарю вас.
Люциус поднялся, проигнорировав рукопожатие и оставив на столе несколько фунтов.
— Завтра же я всё исправлю. И… придумайте, наконец, препарату красивое название! — сказал Граббс напоследок.
Красивое название! Это волновало его сейчас меньше всего.
Глава 3
Председателем Палаты общин — нижней палаты парламента Великобритании — является спикер. Он избирается из числа старейших и наиболее уважаемых ее членов в начале работы парламента нового созыва, либо при возникновении соответствующей вакансии. Кандидатура спикера должна быть согласована лидерами политических партий, представленных в Палате, и одобрена монархом. Голосование за спикера осуществляется на общем заседании в устном порядке, победа присуждается согласно голосам большинства. Спикер остается в должности до тех пор, пока не уйдет в отставку по собственной инициативе. По окончании полномочий спикер по традиции получает титул барона и членство в Палате лордов.
(Из большой Британской энциклопедии)
— Мистер Малфой, сэр… Добби принес счета!
Люциус оторвался от просмотра огромной пыльной книги. Как же давно он её не открывал. На страницах «Истории магических семейств» он рассчитывал найти хотя бы упоминание о рождении Грабса, ведь иметь лишние козыри в рукаве всегда полезно. Только, похоже, родственники Граббса заплатили очень много, чтобы навсегда стереть его имя.
— Что за счета? — он взглянул на домовика в порванной наволочке.
— Миссис Малфой заказала саженцы роз. Добби принес документы вам, потому что хозяйка так сказала.
— Саженцы роз? — Люциус нахмурился. Домовик тихонько подкрался к столу, встал на цыпочки и вытянулся, чтобы водрузить стопку пергаментов на его поверхность.
— Где миссис Малфой?
— Она в саду… сэр. Сажает розы, сэр.
Люциус не сдержал ухмылки. Сажать розы самостоятельно, без помощи домовиков? Возиться в грязи? На это способна только Нарцисса! Спорить с женой с самого начала было бесполезно. Что именно у неё на уме, Люциус не представлял никогда. Она ему предана, чего еще можно было желать? Послушания?
Люциус вздохнул и отложил фолиант в сторону. Облачко пыли поднялось в воздух, а книга закрылась, повинуясь взмаху волшебной палочки. Никакой информации о Грабсе.
— Подай кофе в малую гостиную.
Добби поспешно раскланялся и исчез с тихим хлопком.
Предстоящая сделка сулила неплохие деньги. Главное было провернуть всё очень тихо. Только как? Империо? Не хотелось мараться. Конфундус? Явно не для этой ситуации. Следы темной магии и вовсе легко разыскать. Поговорить со Снейпом, может быть, поможет зельем, но как заставить целую толпу магов выпить его?
Так ни до чего и не додумавшись, Люциус прошел в малую гостиную. Осмотрелся по сторонам, но с их последней встречи с супругой, кажется, ничего не изменилось. Подумать только, прошло два дня, а они умудрились не пересечься ни разу, даже в коридорах. Этот дом теперь слишком велик для двоих.
На диване лежал свежий «Ежедневный пророк», видимо, Добби позаботился доставить газету вовремя. Как всегда, ничего интересного. Которую неделю Рита Скитер обхаживала Гринготтс, выуживая всё новые и новые подробности об ограблении. Или не ограблении. Ничего не пропало, но воры каким-то образом проникли в особо охраняемый сейф гоблинского банка.
Люциус, как и большинство магов, хранил семейный капитал в Гринготтсе, однако волноваться за свои средства не стал. Так или иначе, страховка должна была покрыть возможную утрату.
На второй странице «Пророка» интервью давал один из гоблинов. С непроницаемым лицом он твердил, что все счета в безопасности, охранные заклинания усилены, ужесточен контроль, активизированы чары «Гибель воров».
Интервью показалось слишком пафосным и скучным, Люциус пролистал газету до конца, отмечая, что курс обмена маггловских фунтов на галлеоны играет в его пользу, так что совсем скоро он получит кругленькую сумму. Осталось только найти способ заставить магглов проголосовать за Грабса без непростительных заклинаний и темной магии.
Может быть, ответ проще, чем он думает? Может, он лежит на поверхности, и нужно только…
Его семья временами оказывала услуги магглам. Люциус давно знал об этом. Однажды отец вызвал его в свой кабинет и пригласил на особенную прогулку. Тогда он оказался в здании парламента впервые. Скрыть свое отношение к магглам было сложнее всего. Но Абраксас снова и снова твердил, что у бизнеса нет нации или принадлежности к роду. В бизнесе главное деньги. А уж кому они принадлежали раньше — неважно. Абраксас всегда рисковал, не боясь последствий, изворачивался, запугивал, но почти никогда не лгал. Люди с большей охотой клюют на правду, а Обливиэйт всегда может подправить детали. В сложившейся ситуации тактика отца казалась наиболее подходящей.
Добби появился спустя пару минут.
Плавая в собственных мыслях, Люциус не сразу заметил, что в комнату вошла Нарцисса. Он поднял взгляд, лишь когда увидел подол её новой мантии прямо перед собой. Супруга выглядела уставшей и бледной, волосы растрепались, но, несмотря на это, на губах играла улыбка. Захотелось поинтересоваться, что в саду могло настолько её обрадовать, но Люциус промолчал.
— Добби, принеси мне чаю! — Нарцисса опустилась в кресло и сбросила с ног туфельки.
— Ты купила розы?
Люциус проследил за её действиями, пытаясь отыскать следы грязи на светлой мантии или туфлях. Очевидно, воспользоваться бытовой магией без помощи домовиков она не побрезговала.
— Да. Решила разбить в саду розарий. Домовики отгородили небольшой участок. Я посадила сегодня несколько сортов белых, персиковых, алых роз. И даже голубые. Скоро там станет очень красиво, Люциус. Ты бы прогулялся по саду. Слишком много времени проводишь в четырех стенах.
— Когда я говорил, что тебе нечем заняться, я не имел в виду, что необходимо занимать себя работой домовиков, — слова Нарциссы его отчего-то разозлили. Понять, что, собственно, не так, не удавалось. Но «не так», похоже, было абсолютно всё. На него валилось сразу столько проблем, а Нарцисса улыбалась, высаживая цветы.
Та вздохнула и выпрямилась.
— Люциус, у тебя что-то происходит? Я могу помочь? — в её глазах читалось искреннее участие, непривычное тепло, и он окончательно запутался.
— Занимайся своими розами, — бросил он, отложив в сторону газету. Нарцисса смотрела всё так же.
— Люциус…
— Что?
— Что происходит? С нами? — она поднялась, не сводя с него взгляда. И Люциус смутился. — С тех пор как уехал Драко, всё стало ещё хуже. Может быть, мы обсудим происходящее?
— Я не хочу ничего обсуждать. Что именно не так, дорогая? Тебе скучно? Проведай подруг или загляни в магазинчик мадам Малкин.
В то же мгновение что-то в лице Нарциссы резко переменилось. В глазах появилась смертельная усталость, а плечи опустились. Её губы дрогнули, от этого Люциусу вдруг стало очень паршиво. Похоже, ей просто не хватало общения. Он мог бы рассказать ей о работе, но финансовые дела не для женщин. Она могла бы поведать о розах, но он ненавидит эти цветы из-за острых шипов и приторно-сладкого аромата.
— Всё нормально, дорогой.
— Вот и чудно, — пробормотал он, пытаясь отыскать её притворную улыбку, но Нарцисса смотрела в пол, как провинившийся ребенок, и казалась такой маленькой и несчастной, что радость от победы вмиг улетучилась.
В это мгновение Люциус осознал одно: происходящее в последнее время между ними ведет к чему-то страшному. К ссоре, к скандалу? Так или иначе — к выяснению отношений, а этого он не любил. Гораздо лучше, когда она молчит, когда между ними тишина. И всё нормально, как и все эти годы с первого дня свадьбы и до отъезда Драко. Нормальная жизнь чистокровной семьи. Ночи в разных спальнях, но незримая поддержка супруги во всем — правильное воспитание семьи Блэк. Они ведь не обязаны говорить о чем-то? Они не обязаны иметь общие темы для этих самых разговоров. Лишь бы она прекратила пытаться изменить установленный порядок вещей.
Люциус оставил осторожный поцелуй на щеке жены, на миг встречаясь с ней взглядом.
— Монтегю оплатит счета завтра.
— Ты посмотришь на розы? — показалось, что Нарцисса хотела спросить что-то другое, но замялась.
— У меня нет времени.
Ложью это не было, но и правдой тоже. Люциус направился в спальню, всё еще ощущая на себе взгляд жены — не холодный, а какой-то обреченный, усталый, по крайней мере, спина под белой рубашкой вдруг покрылась мелкими мурашками. Словно он сделал что-то не так. Но разбираться в женских капризах не было ни желания, ни времени.
На спинке кровати сидела сова. Хорошие манеры в этом доме привили даже птице — она терпеливо ждала, когда появится хозяин. В лапке был зажат лист бумаги с цветными печатями. Быстро же сработал Грабс! Лицензия на МЕ-102 легла в руки Люциуса. Отец бы им гордился.
***
— Мне нужно, чтобы вы приготовили несколько ящиков шампанского, — Люциус шагал по коридору, стараясь хоть на шаг, но быть впереди Грабса. На том красовался элегантный черный костюм и галстук в тон. Волосы растрепались, зато на губах сияла удовлетворенная улыбка. Так и хотелось ударить его тростью по челюсти, чтобы эта улыбка исчезла навсегда.
— Шампанского? Что вы задумали?
— Расскажу им о себе. Это единственный способ. Попытаюсь убедить, что если место спикера займете вы, то магический мир будет на вашей стороне, а магглов ждет волшебная жизнь, — Люциус натянул кожаные перчатки и поправил волосы.
— А Статут о секретности? Люциус, это очень рискованно и несколько… странно, — Грабс поздоровался со встретившимся по пути мужчиной. Коридоры Вестминстерского дворца — хорошо освещенные, с алыми коврами на полу — в это время дня пустовали. Все наверняка были на обеде.
— Их всех ждет Обливиэйт. Сразу же после голосования.
— А если они задумают сбежать?
Люциус рассмеялся.
— Не задумают. А ваше шампанское нам очень поможет. Используем Снотворное зелье.
— Так как же тогда вы их убедите?
Коридор свернул влево и вывел их в широкий холл перед залом заседаний Палаты общин.
— Превращу особо неверующих в лягушек. Это поможет.
Грабс неуверенно кивнул, словно пытаясь понять, шутка это или правда. Малфоя ситуация развеселила, он провернул трость в руках и сжал набалдашник.
— Мне всё равно, как вы станете действовать. Мне нужны голоса. Шестьдесят голосов за меня, ни голосом меньше. Этого будет достаточно, чтобы моя кандидатура прошла.
— Лицензию я получил. Не забудьте приготовить деньги, — напомнил Люциус и шагнул вперед. Дверь в комнату заседаний открылась беззвучно. Члены Палаты общин еще только собирались на очередное заседание, так что помещение было полупустым. Люциус огляделся и направился к свободным местам в проходе. Кто-то толкнул его в плечо с такой силой, что Люциус с трудом удержался на ногах. Осознав наконец, что позорного падения с лестницы не будет, он обратил гнев на незнакомца, собираясь заставить его трижды пожалеть о своей неуклюжести. Рука привычно сжала набалдашник трости.
— Люциус, ты стал невнимательным.
Перед ним стоял Яксли, в маггловском костюме-тройке. Седые волосы собраны на затылке, а на лице было написано искреннее удивление.
— Яксли?
— Не ожидал тебя здесь увидеть, — Яксли поднялся на пару ступенек, лукаво улыбаясь. — Заинтересовался маггловской политикой, Малфой?
— Не настолько, чтобы занять место в Палате общин. Сыну потребовалась информация о политической системе, на маггловедении.
— Драко Малфой не пропускает уроки мисс Бербидж? Верится с трудом…
— Как видишь, — Люциус скопировал улыбку собеседника, мысленно раскладывая все факты по полочкам — а что ищет в нижней палате парламента представитель одного из древнейших родов?
— А я, знаешь ли, раздумываю над тем, чтобы купить себе место в парламенте. Признаюсь честно, Малфой. Кто, как не ты, сможет меня понять? В мире магов мне теперь не рады.
— Нарушаешь Статут?
— Видишь ли… В моей нелегкой ситуации лучше показать всем, что я готов вести дела с магглами, а не мечтаю, чтобы они все вымерли. Авроры слишком часто заглядывают на чай после того, как мне удалось избежать Азкабана. Я на длительной опеке, уже десять лет. Скоро слежку снимут — забегай на огонек, отметим. Буду тебе рад как непосредственному виновнику ежедневных отчетов в Аврорате, — пробормотал он и оскалился.
Люциус выдавил из себя ответную презрительную улыбку. После гибели Темного Лорда Яксли пришлось едва ли не тяжелее всех, но ведь выпутался? Даже после того как он, Малфой, убедил Визенгмот, что именно Яксли наложил на него Империо, заставив плясать под дудку Волдеморта.
— Раз мы столь искренни друг с другом: я здесь почти для того же самого. Хочу приглядеться, понять, какую выгоду можно извлечь из знакомств такого рода.
Заседание начиналось. Спикер занял свое место, и Люциус шагнул к креслу, не сводя взгляда с Яксли.
— Значит, еще встретимся, Люциус? — поинтересовался тот.
— Не исключено.
Яксли пожал его руку и направился к выходу. Странное гнетущее чувство рождалось где-то в душе, Люциусу никак не удавалось понять, что это. Беспокойство? Он, как и все, ненавидел совпадения. А в этом деле их было слишком много. Только бы всё выгорело.
Глава 4
«Люциус!
При всем моем уважении к твоей семье хочу напомнить о сроках. Нанятые мной маги требуют достойной оплаты! Животворящий эликсир не может храниться долго. Сроки, Малфой, сроки!»
(из письма Игоря Каркарова)
Дни пролетели слишком быстро — в работе и размышлениях над речью перед членами Палаты общин, в переписке с Монтегю и Грабсом. Пришел октябрь с его холодными ветрами — предвестниками скорой зимы. Наконец примерная концепция предстоящего собрания была выработана.
На улице шел дождь, везде, кроме сада. Там погода подчинялась настроению хозяина поместья, а в душе он ликовал. Слабые лучи солнца пробивались сквозь шторы. Люциус поднялся и распахнул створку, впуская в комнату ароматы осени. Нарцисса возилась в розарии. Поливала цветы с задумчивым видом, то хмурилась, то улыбалась. Кажется, она разговаривала с этими проклятыми розами.
Люциус прикрыл глаза, мысленно возвращаясь на много лет назад, когда его родители спланировали самую долгожданную во всем магическом мире свадьбу. Заголовки газет кричали об идеальной паре — счастливой, влюбленной, богатой. О придуманной паре, коей они не являлись. На свадьбе Нарцисса улыбалась. Он смотрел в её глаза и пытался понять, счастлива ли она или всё это напускное, чтобы потешить журналистов. Мать тихонько сказала Люциусу: «Нарцисса влюблена». Только ему тогда показалось, что не в него. Малфой и любовь — противоположные понятия, которые никогда не сходятся. Словно две параллельные прямые в пространстве. На свадьбе Нарцисса сияла… Через пару месяцев сияние угасло.
Он фыркнул, расправляя платок, скрепленный брошью-змеей на шее. Может, и впрямь сходить в розарий, посмотреть, как она в нарядном платье копается в земле?
В розарий он не пошел. Долго наблюдал, как Нарцисса заканчивает работу, очищает одежду магией и распускает волосы. Шпильки с жемчугом зафиксировали пряди, не позволяя им падать на лицо. Она обернулась и посмотрела ему в глаза. Тонкая рука чуть дрогнула, будто собираясь сделать что-то важное, показать или позвать, но так и не поднялась. Люциус отвернулся. Она привыкла к богатству, а его дело — преумножать доставшиеся от предков галлеоны. Это важнее пустых бесед.
***
Весь день Люциус провел в библиотеке, освежая собственные знания по истории маггловского мира, подбирал подходящие факты: объяснить членам Палаты общин, что случилось в Норфолке? Рассказать о личности Джека-Потрошителя? Раскрыть, что королева Мэри Кровавая была Темной ведьмой, поведать, какие истинные мотивы побудили её сжечь триста протестантов-магглов?
Он откинулся на спинку кресла, стянул надоевший галстук и расстегнул пару пуговиц на рубашке.
На письмо Снейп ответил не сразу, сова вернулась только сейчас. Друг утверждал, что помимо «прихоти Малфоя» у него имеются и другие «важные дела на факультете, где, кстати, обучается и твой сын». Люциус пробежался взглядом по короткому ответу и бросил взгляд на старые часы с маятником. Снейп обещал появиться вечером, а значит, у Люциуса еще было время подобрать нужные аргументы, чтобы убедить его помочь с магглами.
Нарцисса вошла без стука и осторожно поставила перед ним поднос с чашкой кофе и пирожными.
— Добби! — выкрикнул Люциус, втайне надеясь, что его тон напугает не только эльфа, но и Нарциссу.
Домовик появился перед ним с тихим хлопком и прижал уши.
— Почему миссис Малфой сама носит мне кофе? — голос прозвучал угрожающе.
— Мистер Малфой, сэр…Добби не хотел, Добби сказал…
Нарцисса вздохнула и глянула на Люциуса с упреком.
— Ты почти ничего не ешь и постоянно работаешь. Я подумала, что тебе будет приятно, если я принесу хотя бы пирожные.
— Ты ошиблась. Это работа для домовиков!
— Тогда зачем тебе я, Люциус? — во взгляде Нарциссы проступила горечь. — Я что — вещь? Украшение мэнора? Что здесь должна делать я?! Розы разводить нельзя, кофе принести — тоже. Зачем я живу? Если читаю книги, ты считаешь, что я бездельничаю, а если начинаю что-то делать… — она опустилась на кресло, как марионетка, у которой мигом порвались все нити. Щеки чуть порозовели, а глаза заблестели. Люциус поморщился, надеясь, что плакать она не станет. Женские слезы он не просто не любил, он их ненавидел, не понимал, боялся.
— Прекрати истерику, — голос прозвучал спокойно и сдержанно, хоть это и потребовало значительных усилий.
— Я устала, Люциус. Я брожу по этому дому из угла в угол. Мне тесно. Одиноко. Ты даже словом со мной не перемолвишься ни разу за день. Как будто я ваза или стол.
— Раньше всё было нормально.
— Никогда ничего не было нормально! Раньше просто был Драко, а сейчас… Я здесь задыхаюсь. Я как кукла, которую держат для красоты.
— Хватит говорить эти глупости. Успокойся и иди к себе, — Люциус постарался придать голосу как можно больше спокойствия. — Сегодня к нам может заглянуть Северус. Прикажи домовикам приготовить ужин на троих.
Нарцисса поднялась, вздрагивая, словно ей было холодно, и молча направилась в коридор.
Дверь за ней закрылась беззвучно.
(ПРОДОЛЖЕНИЕ В КОММЕНТАРИЯХ)
@темы: Мои работы, Малфои, Фанфики